Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brocher
Relier
Relier des fragments de musique
Relier des fragments musicaux
Relier des livres
Toile à relier
Toile à reliure

Traduction de «relier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux

muziekfragmenten verbinden


relier les régions insulaires,enclavées et périphériques aux régions centrales de la Communauté

insulaire,niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap verbinden






relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A ce sujet, il leur est même matériellement impossible de relier leurs prestations de services à une intervention ou un traitement imposé à la TVA » (décision n° E.T.127.740 de l'administration de la TVA, n° 28).

Hierdoor is het voor hen zelfs materieel onmogelijk om hun dienstprestaties in verband te brengen met een met btw belaste ingreep of behandeling » (beslissing van de btw-administratie nr. E.T.127.740, nr. 28).


b) l'analyse et l'étude des données disponibles dans le but de relier tous les résultats des données décrites ci-dessus afin d'obtenir une image générale de la situation en Belgique tant en ce qui concerne l'utilisation d'antimicrobiens chez l'utilisateur final qu'en ce qui concerne la sélection de la résistance et plus important encore le lien entre les deux.

b) het analyseren en bestuderen van alle beschikbare data met als doel het linken van alle resultaten van de hoger beschreven data teneinde een algemeen beeld te krijgen van de situatie in België zowel wat betreft het gebruik van antimicrobiële middelen bij de eindgebruiker als wat betreft de resistentieselectie en nog belangrijker de link tussen de twee.


Que cette demande de permis d'urbanisme implique la suppression du passage routier au niveau des voies et la construction d'une voirie pour relier la rue Reine Astrid et le Grand Chemin ;

Dat deze bouwvergunningsaanvraag de afschaffing inhoudt van een spoor-wegkruising en de aanleg van een rijweg om de "rue Reine Astrid" met de "Grand Chemin" te verbinden;


Au vu de l'intérêt grandissant pour les transports et, en particulier, pour les transports en commun, on peut relier la possibilité d'utiliser les transports en commun en vue de se déplacer (entre autres vers le travail) au droit de mener une vie conforme à la dignité humaine tel que garanti par l'article 23 de la Constitution.

Gelet op het groeiende belang van het vervoer en in het bijzonder van het openbaar vervoer, kan men de mogelijkheid om gebruik te maken van het openbaar vervoer om zich te verplaatsen (o.m. naar het werk) verbinden aan het recht om een menswaardig leven te leiden zoals gewaarborgd door artikel 23 van de Grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que dans ce contexte, le RIE précise que le projet de nouveau stade sur le parking C devra être accompagné d'un ensemble d'infrastructures de grande capacité permettant de relier le projet au ring et à la voie de liaison (p.422);

Dat in deze context het MER preciseert dat het project van het nieuwe stadion op parking C begeleid moet worden door een geheel van infrastructuren met een grote capaciteit die het project verbinden met de Ring en met de verbindingsweg (p. 422);


Le métro pourrait atteindre une vitesse constante de 400 km/h et relier les deux aéroports en quelques minutes.

De metro zou een constante snelheid van 400 km/u kunnen halen en zou de afstand tussen de twee luchthavens in enkele minuten kunnen overbruggen.


Dans la Dernière Heure du 15 juillet 2016, deux chercheurs ont développé les contours de leur projet visant à relier par un métro ultra-rapide les aéroports de Zaventem et de Charleroi".

In La Dernière Heure van 15 juli 2016 ontvouwden twee onderzoekers de grote lijnen van hun project dat de luchthavens van Zaventem en Charleroi met een hypersnelle metro met elkaar moet verbinden.


4) Est-il prévu la création d'un nouveau passage sous les voies ou l'extension de l'actuel afin de relier la gare aux quais ?

4) Zal een nieuwe tunnel onder de sporen worden aangelegd of zal de huidige worden uitgebreid om een verbinding te maken tussen het station en de perrons?


Dans pareils dossiers, la CTIF tente, au cours de ses enquêtes, de relier les informations financières aux informations spécifiques disponibles auprès des services spécialisés.

Bij de onderzoeken in dergelijke dossiers tracht de CFI de financiële informatie te koppelen aan de specifieke informatie die bij gespecialiseerde diensten beschikbaar is.


Le fait de ne plus relier Binche à Louvain-la-Neuve devrait améliorer la ponctualité des trains de la ligne 108 (Braine-le-Comte – Binche), car celle-ci ne subira plus les conséquences liées aux travaux RER de la ligne 161 Bruxelles – Namur.

Dat Binche niet meer verbonden is met Louvain-la-Neuve zou de stiptheid van de treinen op lijn 108 ('s Gravenbrakel – Binche) moeten verbeteren, aangezien die zo geen gevolgen meer ondervindt van de werken voor het GEN op lijn 161 Brussel – Namen.




D'autres ont cherché : brocher     relier     relier des fragments de musique     relier des fragments musicaux     relier des livres     toile à relier     toile à reliure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relier ->

Date index: 2023-09-29
w