Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie essentielle des jeunes filles
Chlorose
Chlorose des jeunes filles

Traduction de «religion jeune essentiellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anémie essentielle des jeunes filles | chlorose | chlorose des jeunes filles

bleekzucht | chloranemie | chloro-anaemia | chlorose | chlorosis | morbus amatorius | morbus virginum | pallor luteus | pallor virginum | parthenosis


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec pr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. on doit se référer aussi au contexte historique de l'implantation de l'islam en Belgique : il s'agit d'une religion jeune essentiellement issue de l'immigration dont le prosélytisme figure explicitement dans le programme de certains mouvements islamistes.

2. de historische context van de vestiging van de islam in België : het is een jonge religie waarvan de verspreiding vooral het gevolg is van de immigratie en bovendien is proselitisme uitdrukkelijk opgenomen in het programma van bepaalde islamitische bewegingen.


2. on doit se référer aussi au contexte historique de l'implantation de l'islam en Belgique : il s'agit d'une religion jeune essentiellement issue de l'immigration dont le prosélytisme figure explicitement dans le programme de certains mouvements islamistes.

2. de historische context van de vestiging van de islam in België : het is een jonge religie waarvan de verspreiding vooral het gevolg is van de immigratie en bovendien is proselitisme uitdrukkelijk opgenomen in het programma van bepaalde islamitische bewegingen.


2. on doit se référer aussi au contexte historique de l'implantation de l'islam en Belgique : il s'agit d'une religion jeune essentiellement issue de l'immigration dont le prosélytisme figure explicitement dans le programme de certains mouvements islamistes.

2. de historische context van de vestiging van de islam in België : het is een jonge religie waarvan de verspreiding vooral het gevolg is van de immigratie en bovendien is proselitisme uitdrukkelijk opgenomen in het programma van bepaalde islamitische bewegingen.


16. souligne que le renforcement du dialogue avec les jeunes, notamment par des échanges éducatifs et autres réseaux, est une condition essentielle pour jeter des passerelles, surmonter les préjugés et favoriser le dialogue entre les religions et le respect de la diversité culturelle; est d'avis que les programmes d'action transversaux basés sur l'enseignement alternatif et le dialogue interculturel, qui soulignent la diversité cu ...[+++]

16. benadrukt dat de versterking van de dialoog met jongeren, onder meer door onderwijsuitwisselingen en andere netwerken, een belangrijke element is waarmee bruggen moeten worden gebouwd, vooroordelen moeten worden weggenomen en de religieuze dialoog en de eerbiediging van de culturele diversiteit moeten worden bevorderd; is van mening dat transversale actieprogramma's gebaseerd op alternatief onderwijs en culturele raakvlakken, waarbij rekening wordt gehouden met de bestaande culturele diversiteit en de noodzaak die te begrijpen, een belangrijke rol kunnen spelen bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijke toekomstvisie op basis va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déjà, l'an dernier, la question de la burqa s'était posée chez nos voisins, quand le Conseil d'État avait refusé la naturalisation d'une jeune Marocaine au motif qu'elle portait la burqa: on avait considéré qu'elle ne pouvait prétendre à la nationalité française puisqu'elle avait « adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, ...[+++]

Vorig jaar dook het probleem van de boerka al op bij onze buren toen de Franse Conseil d'État een jonge Marokkaanse weigerde te naturaliseren omdat zij een boerka droeg : men ging ervan uit dat zij geen aanspraak kon maken op de Franse nationaliteit omdat zij « a adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et notamment le principe d'égalité des sexes ».


Déjà, en 2008, la question de la burqa s'était posée chez nos voisins, quand le Conseil d'État avait refusé la naturalisation d'une jeune Marocaine au motif qu'elle portait la burqa: on avait considéré qu'elle ne pouvait prétendre à la nationalité française puisqu'elle avait « adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et n ...[+++]

In 2008 dook het probleem van de boerka al op bij onze buren toen de Franse Conseil d'État een jonge Marokkaanse weigerde te naturaliseren omdat zij een boerka droeg : men ging ervan uit dat zij geen aanspraak kon maken op de Franse nationaliteit omdat zij « a adopté, au nom d'une pratique radicale de sa religion, un comportement en société incompatible avec les valeurs essentielles de la communauté française, et notamment le principe d'égalité des sexes ».


30. estime qu'il est essentiel que des mesures soient prises pour accroître la participation au marché du travail des jeunes, de ceux qui quittent le système scolaire, des travailleurs âgés, des personnes défavorisées et handicapées ainsi que des migrants, en particulier, et que des efforts plus importants doivent être consentis; demande aux États membres d'adapter leur marché du travail aux besoins et aux qualifications de ces personnes et de s'attaquer réellement, conformément à la législation en vigueur dans l'Union, à toute discr ...[+++]

30. acht het van levensbelang dat er maatregelen worden genomen om de deelname van met name jongeren, schoolverlaters, ouderen, gehandicapten en migranten aan de arbeidsmarkt op te voeren en meer te doen; verzoekt de lidstaten hun arbeidsmarkt aan te passen aan de behoeften en vaardigheden van deze mensen en om discriminatie op de arbeidsmarkt op grond van leeftijd, handicap, geslacht, ras, seksuele geaardheid en religie of geloof op een doeltreffende manier aan te pakken, in overeenstemming met de bestaande EU-regelgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religion jeune essentiellement ->

Date index: 2022-06-30
w