Considérant que l'étude d'incidences confirme qu'il subsistera toujours un impact non réductible (perte de près de 24 hectares de surface agricole utile) mais qu'il convient de le relativiser en raison du phasage de l'exploitation des zones d'extraction qui permettra de différer les impacts sur certaines exploitations agricoles et de l'existence de solutions permettant de le limiter au maximum telles que : la reconstitution de terrains agricoles sur les dépôts de stériles en carrière couplée à la relocalisation des exploitants agricoles impactés sur des terrains agricoles existants, libres et quittes de tout bail à ferme, aux frais de l'exploitant carrier « po
ur autant que cette relocalisation ait tenu ...[+++] compte des contraintes de distances par rapport à l'exploitation agricole, à la valeur agronomique des terrains, etc».Overwegende dat het effectenonderzoek bevestigt dat er altijd een onomkeerbare impact zal blijven bestaan (verlies van om en bij de 24 ha nuttige landbouwoppervlakte) maar dat dit gerelativiseerd moet worden wegens de fasering van de uitbating van de ontginningsgebieden, waardoor de impacten op sommige landbouwbedrijven uitgesteld zullen worden en wegens het bestaan van oplossingen om dit zo goed mogelijk te beperken : het herstel van landbouwgronden op arealen waar steriele gesteenten in steengroeven opgestapeld w
orden, samen met de herlokalisering van de geïmpacteerde landbouwbedrijven op bestaande landbouwgronden, vrij van elke pacht,
...[+++] op kosten van de steengroeve-uitbater "voor zover die herlokalisering rekening gehouden heeft met dwingende afstandsvoorwaarden met betrekking tot het landbouwbedrijf, de landbouwwaarde van de gronden enz».