15. se félicite des propositions des partenaires tripartites en ce qui concerne le train de mesures sur la réforme du droit du travail, une évaluation des normes de sécurité structurelle des bâtiments et de protection contre les incendies dans tous les ateliers de confection actifs au Bangladesh, qui sera achevée d'ici la fin de 2013, et une série de mesures immédiates, telles que la relocalisation des usines dangereuses; souligne l'importance d'adopter et de mettre en œuvre de telles propositions;
15. is verheugd over de voorstellen van de partners van het tripartiete actieplan ten aanzien van een herziening van de arbeidswetgeving, een evaluatie van de structurele veiligheid van gebouwen en brandveiligheidsnormen voor alle actieve kledingfabrieken in Bangladesh, die eind 2013 zouden moeten worden afgerond, alsook over een reeks urgente maatregelen, zoals de verplaatsing van onveilige fabrieken; onderstreept hoe belangrijk het is dergelijke voorstellen aan te nemen en uit te voeren;