Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détenu
Havre de refuge
Instrument de relâche du tunnel carpien
Navire en relâche
Port de détresse
Port de refuge
Port de relâche
Port de relâche forcée
Port de secours
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Rade de refuge
Relâcher un prisonnier
Tension de relâchement

Vertaling van "relâchant les prisonniers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
relâcher un prisonnier

een gedetineerde in vrijheid stellen,een gevangene ontslaan




instrument de relâche du tunnel carpien

instrument voor carpaletunnel-release


Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

diafragmitis | paralyse van diafragma | relaxatie van diafragma






havre de refuge | port de détresse | port de refuge | port de relâche forcée | port de secours | rade de refuge

toevluchthaven






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau gouvernement, issu de négociations politiques entre le ZANU-PF et les deux branches du MDC, s’est entre autres donné pour mission d’améliorer la situation des droits de l’homme et de rétablir l’État de droit, notamment en relâchant les prisonniers politiques.

De nieuwe regering die het resultaat is van politieke onderhandelingen tussen de ZANU-PF en de twee afdelingen van de MDC stelde zich met name ten doel de mensenrechtensituatie te verbeteren en de rechtsorde te herstellen, meer bepaald door politieke gevangenen vrij te laten.


2. demande à Vladimir Poutine, président de la Fédération de Russie, de cesser toute aide aux séparatistes qui occupent l'est de l'Ukraine, de retirer toutes ses troupes présentes illégalement sur le territoire ukrainien, de relâcher les prisonniers de guerre et de respecter strictement le plan de cessez-le-feu, qui constitue la meilleure solution pour désenvenimer la situation et parvenir à la paix;

2. doet een beroep op de President van de Russische Federatie, Vladimir Poetin, om zijn steun aan de separatisten die het oostelijk deel van Oekraïne bezet houden te staken, alle illegale troepen uit Oekraïens grondgebied terug te trekken, krijgsgevangenen vrij te laten en zich strikt te houden aan de bestandsovereenkomst, hetgeen de beste optie is om de situatie te de-escaleren en vrede na te streven;


Les prisonniers du « Polisario » ont tous été relâches.

De gevangenen van het Polisario werden allemaal vrijgelaten.


Depuis sa création le 17 février 1863, le CICR œuvre sans relâche pour empêcher les souffrances en élaborant, promouvant et renforçant le droit international humanitaire, contenu dans les quatre conventions de Genève de 1949, leurs protocoles additionnels et d'autres accords internationaux, et dans le droit international coutumier, ainsi que les principes humanitaires universels, et en fournissant, dans des situations de conflit armé et d'autres situations d'urgence, une assistance humanitaire aux blessés, malades et naufragés des forces armées, aux prisonniers de guerre ...[+++]

Het ICRC heeft zich sinds zijn oprichting op 17 februari 1863 onafgebroken ingezet om menselijk lijden te voorkomen door te werken aan de ontwikkeling, de bevordering, en de versteviging van het internationaal humanitair recht, dat behalve in de vier Verdragen van Genève van 1949, de Aanvullende Protocollen daarbij, en andere internationale overeenkomsten, ook is vastgelegd in het internationaal gewoonterecht, en de universele humanitaire beginselen, en door bij gewapende conflicten en in andere crisissituaties humanitaire hulp te verschaffen aan gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten, oorlogsgevangen en andere gedet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. approuve les autres recommandations du rapport Goldstone portant sur les autres violations importantes du droit international commises actuellement par Israël dans le territoire palestinien occupé et demande à Israël de lever immédiatement son blocus de la bande de Gaza, d'assurer le respect de la liberté de déplacement dans le territoire palestinien occupé, de relâcher les prisonniers politiques, dont Marouane Barghouti, député du Conseil législatif palestinien, et de mettre fin aux interdictions de voyager auxquelles sont soumis les Palestiniens pour leurs activités politiques et liées aux droits de l'homme;

13. steunt de overige aanbevelingen van het rapport-Goldstone over andere ernstige schendingen van het internationaal recht door Israël in de bezette Palestijnse gebieden, en dringt er bij Israël op aan de blokkade van de Gazastrook onmiddellijk te beëindigen, politieke gevangenen, onder wie lid van de Palestijnse Wetgevende Raad Marwan Barghouti vrij te laten, en het reisverbod opgelegd aan Palestijnen in verband met hun mensenrechten- en politieke activiteiten op te heffen;


C. considérant que, loin de répondre à l'appel du secrétaire général des Nations unies à relâcher les prisonniers, le régime birman a en fait, le 10 juin 2008, arrêté seize autres personnes, victimes du cyclone Nargis, au motif qu'elles s'étaient présentées aux bureaux du programme des Nations unies pour le développement et y avaient demandé une aide humanitaire,

C. overwegende dat het Birmese regime, in plaats van gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van Verenigde Naties om de gevangenen vrij te laten, op 10 juni 2008 juist nog eens 16 personen, slachtoffers van de cycloon Nargis, heeft gearresteerd op grond van de misdaad dat zij bij de bureaus van het VN-Ontwikkelingsprogramma (UNDP) hebben aangeklopt voor humanitaire hulp,


C. constatant que, loin de répondre à l'appel du secrétaire général de l'ONU à relâcher les prisonniers, le régime birman a en fait, le 10 juin, arrêté seize autres personnes, victimes du typhon Nargis, au motif qu'elles s'étaient présentées aux bureaux du Programme des Nations unies pour le développement et y avaient demandé une aide humanitaire,

C. overwegende dat het Birmese regime, in plaats van gehoor te geven aan de oproep van de secretaris-generaal van Verenigde Naties om de gevangenen vrij te laten, op 10 juni juist nog eens 16 personen, slachtoffers van de cycloon Nargis, heeft gearresteerd op grond van de misdaad dat zij bij de bureaus van het Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties (UNDP) hebben aangeklopt voor humanitaire hulp,


Il doit soit relâcher les prisonniers si aucune preuve n’est retenue contre eux, soit les juger conformément au droit international.

De Amerikaanse regering moet gevangenen ofwel vrijlaten als er geen bewijzen tegen hen zijn, of hen berechten volgens het internationale recht.


Elle compte sur les autorités cubaines pour rétablir le moratoire de fait sur la peine de mort, les invite une nouvelle fois à relâcher immédiatement tous les prisonniers politiques et leur demande instamment de faire en sorte que, en attendant, les prisonniers ne souffrent pas inutilement et ne soient pas soumis à des traitements inhumains.

Zij verwacht van de Cubaanse autoriteiten dat zij het de facto moratorium op de doodstraf weer instellen en roept de Cubaanse autoriteiten nogmaals op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en ervoor te zorgen dat de gevangenen in die tussentijd niet nodeloos lijden of aan een onmenselijke behandeling worden blootgesteld.


Les soldats israéliens faits prisonniers doivent être relâchés sans délai.

De gevangengenomen Israëlische soldaten moeten dadelijk vrijgelaten worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relâchant les prisonniers ->

Date index: 2024-07-11
w