Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Instrument de relâche du tunnel carpien
Matière de renfort
Navire en relâche
Port de relâche
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement de la capacité de puits
Renforcement des puits
Renforcement du pouvoir des femmes
émancipation de la femme

Vertaling van "relâche au renforcement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

diafragmitis | paralyse van diafragma | relaxatie van diafragma


instrument de relâche du tunnel carpien

instrument voor carpaletunnel-release


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


renforcement de la capacité de puits | renforcement des puits

bevordering van putten


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. estime qu'il convient de noter, dans ce contexte, que le rapport spécial de la Cour des comptes sur les conflits d'intérêts ne prend pas en compte la totalité des derniers développements et des améliorations réalisées par l'Agence; constate avec satisfaction, par conséquent, l'amélioration de toutes les procédures liées à la transparence et aux éventuels conflits d'intérêts au sein de l'Agence; rappelle qu'il est important de s'employer sans relâche à renforcer et à améliorer toutes les politiques relatives à la transparence et à l'indépendance, et compte soutenir le directeur exécutif dans ses efforts à venir;

4. acht het in deze context nuttig erop te wijzen dat het speciaal verslag van de Rekenkamer over belangenconflicten onvoldoende rekening houdt met de recentste ontwikkelingen en verbeteringen die het agentschap heeft doorgevoerd; wijst daarom met tevredenheid op de verbetering van alle procedures met betrekking tot transparantie en mogelijke belangenconflicten in het agentschap; herinnert eraan dat het belangrijk is voortdurend te blijven werken aan het versterken en verbeteren van alle beleid ten aanzien van transparantie en onafhankelijkheid, en merkt op dat het de uitvoerend directeur bij zijn verdere inspanningen zal steunen;


28. encourage la prise de mesures immédiates en vue de créer un environnement financier propice à la recherche afin de prévenir d'autres épidémies, de coordonner et de renforcer la recherche médicale ainsi que la production de médicaments, les essais cliniques et les politiques, non seulement pour lutter contre le virus Ebola mais également contre d'autres maladies virales mortelles pouvant provoquer des épidémies et étant la cause d'un nombre élevé de décès en Afrique, et de publier les données relatives à la sûreté et à l'efficacité des vaccins; souligne la nécessité de ne pas relâcher ...[+++]

28. dringt aan op onmiddellijke maatregelen om een financieel kader te scheppen voor onderzoek ter preventie van nieuwe uitbraken, en het klinisch onderzoek en het ontwikkelen van efficiënte geneesmiddelen, klinische proeven en maatregelen tegen niet alleen ebola maar ook andere potentieel epidemische, dodelijke infectieziekten die tot grote aantallen doden in Afrika leiden, te coördineren en te intensiveren en de gegevens betreffende veiligheid en doeltreffendheid van vaccins publiek te maken; onderstreept dat het nodig het is de onderzoeksinspanningen niet te laten verslappen, gezien de noodzaak van voortdurende beheersing van de epid ...[+++]


T. considérant que le ciblage de l'aide internationale exclusivement sur le virus Ebola et non sur le renforcement des capacités locales à faire fonctionner des systèmes de soins efficaces peut générer des effets pervers comme la recrudescence de l'incidence d'autres maladies pour lesquelles les efforts de prévention et de traitement sont relâchés, comme les diarrhées provocant la mortalité chez les enfants et la malaria;

T. overwegende dat het bestemmen van de internationale steun uitsluitend voor het ebolavirus en niet voor de versterking van de lokale capaciteit voor een efficiënte werking van de gezondheidszorg een averechtse uitwerking kan hebben, zoals het opnieuw opflakkeren van andere ziekten waarvoor de preventie- en behandelingsinspanningen verslappen, zoals diarree, een belangrijke oorzaak van kindersterfte, en malaria;


« de condamner sans réserve et sans relâche toute forme d'antisémitisme, quelle que soit la manière dont elle s'exprime, notamment en poursuivant de façon systématique les auteurs d'actes antisémites, racistes et xénophobes, en renforçant la sécurité de la communauté juive et en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a été décidé en France ».

« alle vormen van antisemitisme, hoe deze zich ook uiten, onvoorwaardelijk en blijvend te veroordelen, met name door de daders van antisemitische, racistische en xenofobe handelingen systematisch te vervolgen, de beveiliging van de joodse gemeenschap te versterken en binnen de grenzen van het beschikbare budget daarvoor de nodige middelen te reserveren in navolging van wat in Frankrijk is beslist ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. de condamner sans réserve et sans relâche toute forme d'antisémitisme, quelle que soit la manière dont elle s'exprime, notamment en poursuivant de façon systématique les auteurs d'actes antisémites, racistes et xénophobes, en renforçant la sécurité de la communauté juive et les autres communautés faisant l'objet de persécutions sur notre territoire, et en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet;

2. alle vormen van antisemitisme hoe deze zich ook uiten onvoorwaardelijk en blijvend te veroordelen met name door de daders van antisemitische, racistische en xenofobe handelingen systematisch te vervolgen, de beveiliging te versterken van de joodse gemeenschap en van de andere gemeenschappen die op ons grondgebied worden vervolgd, en binnen de grenzen van het beschikbare budget daarvoor de nodige middelen te reserveren;


« de condamner sans réserve et sans relâche toute forme d'antisémitisme, quelle que soit la manière dont elle s'exprime, notamment en poursuivant de façon systématique les auteurs d'actes antisémites, racistes et xénophobes, en renforçant la sécurité de la communauté juive et en prévoyant, dans la limite des budgets disponibles, les moyens à cet effet à l'instar de ce qui a été décidé en France ».

« alle vormen van antisemitisme, hoe deze zich ook uiten, onvoorwaardelijk en blijvend te veroordelen, met name door de daders van antisemitische, racistische en xenofobe handelingen systematisch te vervolgen, de beveiliging van de joodse gemeenschap te versterken en binnen de grenzen van het beschikbare budget daarvoor de nodige middelen te reserveren in navolging van wat in Frankrijk is beslist ».


18. souligne que le renforcement durable du marché intérieur est une tâche essentielle tant pour la réalisation des objectifs de Lisbonne que pour, en particulier, un positionnement durablement compétitif de l'Europe dans le processus de mondialisation; toutes les institutions européennes et les États membres restent invités à ne pas relâcher leurs efforts pour renforcer cet élément d'intégration capital;

18. constateert dat de duurzame versterking van de interne markt de allervoornaamste taak is voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon en vooral ook om Europa in het globaliseringsproces een plaats te geven als deelnemer met een duurzaam concurrentievermogen; verzoekt alle Europese instellingen en de lidstaten naar de versterking van dit centrale integratie-element te blijven streven;


18. souligne que le renforcement durable du marché intérieur est une tâche essentielle tant pour la réalisation des objectifs de Lisbonne que pour, en particulier, un positionnement durablement compétitif de l'Europe dans le processus de mondialisation; toutes les institutions européennes et les États membres restent invités à ne pas relâcher leurs efforts pour renforcer cet élément d'intégration capital;

18. constateert dat de duurzame versterking van de interne markt de allervoornaamste taak is voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon en vooral ook om Europa in het globaliseringsproces een plaats te geven als deelnemer met een duurzaam concurrentievermogen; verzoekt alle Europese instellingen en de lidstaten naar de versterking van dit centrale integratie-element te blijven streven;


C'est aussi le signe qu'il ne faut pas relâcher mais renforcer notre action conjointe".

Het is ook een teken dat onze gezamenlijke inspanningen niet moet worden afgezwakt, maar wel versterkt".


Culturellement, l'accord renforce donc les liens entre néerlandophones de Bruxelles et du Brabant flamand, en relâchant ceux qui existent aujourd'hui entre francophones bruxellois et de la périphérie.

Cultureel gezien versterkt het akkoord dus de band tussen Nederlandstaligen van Brussel en Vlaams-Brabant, terwijl de bestaande banden tussen Franstaligen uit Brussel en uit de rand worden losgemaakt.


w