Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relève d'une approche plus individualisée " (Frans → Nederlands) :

L'intention derrière la "lutte contre la transmission intergénérationnelle négative" est d'adopter une approche plus individualisée orientée vers les personnes les plus menacées, en centrant l'action sur la responsabilité de la famille et sur le rôle des institutions publiques.

Het doel van de 'bestrijding van negatieve intergenerationele overdracht' is om te komen tot een meer geïndividualiseerde aanpak van de voornaamste risicogroepen, waarbij de nadruk wordt gelegd op de verantwoordelijkheid van de familie en de rol van de overheid.


Une telle manière de procéder permet une approche plus individualisée, ce qui s'avère plus efficace que la procédure de mobilité, davantage concurrentielle.

Een dergelijke aanpak laat een meer geïndividualiseerde benadering toe hetgeen doeltreffender is dan de eerder concurrentiële mobiliteitsprocedure.


D'autres pays, qu'ils possèdent ou non un système de couverture sociale universelle, ont adopté une démarche plus individualisée en direction des personnes à risque, ou justifiée par une analyse de leur situation spécifique et des défis qu'ils ont à relever.

Enkele andere landen, of ze nu wel of niet een universeel sociaalzekerheidsstelsel kennen, gaan uit van een meer geïndividualiseerde aanpak die is gericht op degenen die het meeste risico lopen, of die is gerechtvaardigd op basis van een analyse van hun specifieke situatie en de uitdagingen die het hoofd moeten worden geboden.


Néanmoins, si nous voulons relever les défis des problèmes écologiques d'aujourd'hui, nous devons dépasser l'approche strictement législative pour adopter une approche plus stratégique, afin d'induire les changements nécessaires dans nos modes de production et de consommation.

Om de uitdagingen van de milieuproblemen van vandaag het hoofd te bieden, is een uitsluitend op wetgeving gerichte benadering niet voldoende. Teneinde de noodzakelijke veranderingen in onze productie- en consumptiepatronen tot stand te brengen, moeten we een meer strategische benadering volgen.


relève que, dans un environnement de plus en plus complexe du point de vue de la sécurité, les missions des Nations unies et de l'Union africaine ont tout particulièrement besoin d'une approche globale dans laquelle, outre le déploiement d'instruments militaires, diplomatiques et de développement, d'autres éléments sont essentiels, comme une connaissance approfondie de ...[+++]

merkt op dat de VN- en AU-missies in een steeds complexere veiligheidsomgeving behoefte hebben aan een alomvattende benadering waarbij, naast het inzetten van militaire, diplomatieke en ontwikkelingsinstrumenten, een grondige kennis van de veiligheidsomgeving, het uitwisselen van inlichtingen en informatie en moderne technologieën, kennis inzake de aanpak van contraterrorisme en criminaliteitsbestrijding in (post-)conflictgebieden, het inzetten van kritische facilitators, het verzekeren van humanitaire hulp en het herstel van de politieke dialoog essentieel zijn, en de Europese landen hiertoe kunnen bijdragen; benadrukt het werk dat op ...[+++]


- Le travail doit être intégré et dépasser les limites entre les `lignes' : tous les stakeholders sont concernés Les « soins intégrés » supposent donc : - une politique de santé préventive qui s'articule notamment autour du concept de `health in all policies' par lequel la promotion de la santé renforce les facteurs protecteurs (influence des déterminants positifs de la santé) et s'accompagne de mesures de prévention de la maladie, qui vise à contrecarrer les facteurs qui font peser une menace pour la santé, mais contient également des mesures de détection et d'intervention précoce - une approche holistique et individualisée du patient : ...[+++]

- een holistische en geïndividualiseerde benadering van de patiënt : rekening houden met zijn gezondheidstoestand maar ook met zijn omgeving, zijn behoefte aan zelfredzaamheid, zijn (fysieke en psychische) vaardigheden en beperkingen, zijn vermogen om voor zichzelf keuzes te maken, de verwachtingen van zijn omgeving, de risico's die hem omringen, zijn verzuchtingen en het realistische karakter ervan (biopsychosociaal model). - een `collectieve' multidisciplinaire benadering rondom de patiënt door alle personen (hulp- of zorgverleners, familiale en sociale omgeving...) die hem helpen zijn ziekte en beperkingen te beheren, zonder het aanta ...[+++]


Cette approche contribue à relever les défis de société de plus en plus complexes et interdépendants visés dans Horizon 2020, en alliant innovation sectorielle et innovation intersectorielle ainsi qu'en rassemblant des personnes d'excellence issues de formations, de disciplines et de secteurs divers – qui n'auraient autrement pas nécessairement l'occasion de se rencontrer – pour qu'elles trouvent ensemble des solutions à ces défis.

Mede door deze benadering kunnen de steeds complexer wordende en onderling samenhangende maatschappelijke uitdagingen van Horizon 2020 worden aangepakt, waarbij sectorale en sectoroverschrijdende innovatie worden gecombineerd en uitblinkers uit diverse sectoren, met diverse achtergronden en van diverse disciplines - die elkaar anders niet noodzakelijkerwijs zouden leren kennen - worden bijeengebracht om samen oplossingen voor de uitdaging te vinden.


L'intention derrière la "lutte contre la transmission intergénérationnelle négative" est d'adopter une approche plus individualisée orientée vers les personnes les plus menacées, en centrant l'action sur la responsabilité de la famille et sur le rôle des institutions publiques.

Het doel van de 'bestrijding van negatieve intergenerationele overdracht' is om te komen tot een meer geïndividualiseerde aanpak van de voornaamste risicogroepen, waarbij de nadruk wordt gelegd op de verantwoordelijkheid van de familie en de rol van de overheid.


D'autres pays, qu'ils possèdent ou non un système de couverture sociale universelle, ont adopté une démarche plus individualisée en direction des personnes à risque, ou justifiée par une analyse de leur situation spécifique et des défis qu'ils ont à relever.

Enkele andere landen, of ze nu wel of niet een universeel sociaalzekerheidsstelsel kennen, gaan uit van een meer geïndividualiseerde aanpak die is gericht op degenen die het meeste risico lopen, of die is gerechtvaardigd op basis van een analyse van hun specifieke situatie en de uitdagingen die het hoofd moeten worden geboden.


Le troisième moyen (affaires n 1905 et 1906) et le deuxième moyen (affaires n 1907 et 1908) sont pris de la violation, en une première branche, des règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions, plus particulièrement des articles 35, 39, 127, 128 et 134 de la Constitution, des compétences résiduelles de l'Etat fédéral en matières judiciaire, pénale et criminelle, ainsi que de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes instituti ...[+++]

Het derde middel (zaken nrs. 1905 en 1906) en het tweede middel (zaken nrs. 1907 en 1908) zijn afgeleid uit de schending, in een eerste onderdeel, van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, en meer in het bijzonder de artikelen 35, 39, 127, 128 en 134 van de Grondwet, van de residuaire bevoegdheden van de federale Staat op gerechtelijk, strafrechtelijk en crimineel vlak, alsmede van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, meer in het bijzonder van artikel 92bis, § 1, ervan en, in een twee ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relève d'une approche plus individualisée ->

Date index: 2022-08-13
w