Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abaissement graduel du niveau
Amélioration du niveau et de la qualité de vie
Indicateur de prix
Indice des prix
Indice pivot
Niveau de prix
Relevé des prix
Relèvement du niveau et de la qualité de vie
Relèvement graduel du niveau
Un relèvement accéléré du niveau de vie

Traduction de «relèvement graduel du niveau » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abaissement graduel du niveau | relèvement graduel du niveau

neerregelen | opregelen


un relèvement accéléré du niveau de vie

een snel toenemende verbetering van de levensstandaard


amélioration du niveau et de la qualité de vie | relèvement du niveau et de la qualité de vie

verbetering van de levensstandaard en van de kwaliteit van het bestaan


indice des prix [ indicateur de prix | indice pivot | niveau de prix | relevé des prix ]

prijsindex [ index kosten levensonderhoud | prijsindicator | prijspeil | spilindex ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il reprend des mesures concrètes dont la compétence relève exclusivement du niveau fédéral.

Het bevat concrete maatregelen waarvoor de federale overheid exclusief bevoegd is.


1. L'intervention belge pour le débat public au Conseil Environnement du 4 mars tenait en ces termes: - Avec l'objectif à long terme et le cycle d'ambition quinquennal comme éléments clés, l'Accord de Paris porte en lui la structure d'un régime climatique multilatéral capable de relever progressivement le niveau d'ambition.

1. De Belgische interventie voor het publieksdebat in de Raad Leefmilieu van 4 maart luidde als volgt: - Met de lange termijndoelstelling en de vijfjarige ambitiecyclus als kernelementen draagt het Akkoord van Parijs de architectuur in zich voor een multilateraal klimaatregime dat in staat is om geleidelijk het ambitieniveau op te schroeven.


1. Bien que la plupart de ces domaines d'action ne relèvent pas du niveau fédéral de pouvoir, quelles types d'actions avez-vous entrepris en tant que ministre de la Santé publique afin d'accentuer et de faire progresser la lutte contre cette épidémie?

1. Hoewel de federale overheid niet langer voor de meeste van die actiedomeinen bevoegd is, zou ik graag vernemen welke soorten acties u als minister van Volksgezondheid ondernomen heeft om een versnelling hoger te schakelen in de strijd tegen die epidemie en ter zake vooruitgang te boeken.


1. Comme vous le savez, la plupart des compétences dans le domaine de la prévention ne relèvent pas du niveau fédéral.

1. U weet dat de meeste bevoegdheden in het kader van preventie zich niet op het federale niveau bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La représentation belge auprès de l'AIE relève principalement du niveau fédéral en ce qui concerne les Standing Groups et les comités permanents.

De Belgische vertegenwoordiging bij het IEA gebeurt voornamelijk op federaal niveau voor wat betreft de Standing Groups en de Comités.


Le ministre déclare que dans ses contacts avec les partenaires sociaux, le Gouvernement a toujours souligné qu'une prolongation du paiement du complément serait nécessaire en fonction du relèvement graduel de l'âge de la mise à la retraite, auquel est liée la prolongation du droit aux allocations de chômage.

De minister verklaart dat de Regering er in haar contacten met de sociale partners altijd heeft op gewezen dat een verlenging van de uitbetaling van het complement noodzakelijk zou zijn in functie van de trapsgewijze verhoging van de pensioenleeftijd, met daaraan gekoppeld de verlenging van het recht op werkloosheidsuitkeringen.


Le ministre déclare que dans ses contacts avec les partenaires sociaux, le Gouvernement a toujours souligné qu'une prolongation du paiement du complément serait nécessaire en fonction du relèvement graduel de l'âge de la mise à la retraite, auquel est liée la prolongation du droit aux allocations de chômage.

De minister verklaart dat de Regering er in haar contacten met de sociale partners altijd heeft op gewezen dat een verlenging van de uitbetaling van het complement noodzakelijk zou zijn in functie van de trapsgewijze verhoging van de pensioenleeftijd, met daaraan gekoppeld de verlenging van het recht op werkloosheidsuitkeringen.


Il s'ensuit que là où, comme en l'espèce, un accord de coopération concerne indissociablement les compétences des diverses parties à l'accord, celui-ci ne peut charger une autorité relevant d'un niveau de pouvoir de prendre seule certaines décisions, sans que des autorités relevant des autres niveaux de pouvoir concernés ne puissent, dans le domaine de leurs compétences, avoir part à ces décisions ou s'opposer aux mesures envisagées par la première autorité.

Daaruit volgt dat wanneer een samenwerkingsakkoord, zoals hier zeker het geval is, tegelijkertijd de bevoegdheden raakt van de verschillende partijen bij het akkoord, in dat akkoord niet een bepaalde overheid die tot een bepaald bevoegdheidsniveau behoort, opgedragen mag worden alleen bepaalde beslissingen te nemen, zonder dat overheden van de andere betrokken bevoegdheidsniveaus, op het stuk van hun bevoegdheden, deel kunnen hebben aan het nemen van die beslissingen of zich kunnen verzetten tegen de maatregelen die de eerste overheid van plan is uit te vaardigen.


Il s'ensuit que, là où, comme c'est largement le cas en l'espèce, un accord de coopération concerne indissociablement les compétences des diverses parties à l'accord, celui-ci ne peut charger une autorité relevant d'un niveau de pouvoir de prendre seule certaines décisions, sans que des autorités relevant des autres niveaux de pouvoir concernés ne puissent, dans le domaine de leurs compétences, avoir part à ces décisions ou s'opposer aux mesures envisagées par la première autorité.

Hieruit volgt dat, daar wanneer een samenwerkingsakkoord, zoals dit in casu ruimschoots het geval is, onlosmakelijk verband houdt met de bevoegdheden van de verschillende partijen bij het akkoord, dit akkoord een overheid van een bepaald bevoegdheidsniveau er niet kan mee belasten sommige beslissingen alleen te nemen, zonder dat de overheden van de andere betrokken bevoegdheidsniveaus, in het raam van hun bevoegdheden, deel mogen nemen aan deze beslissingen of zich mogen verzetten tegen de maatregelen die de eerstgenoemde overheid van plan is uit te vaardigen.


Il s'ensuit que, là où, comme c'est largement le cas en l'espèce, un accord de coopération concerne indissociablement les compétences des diverses parties à l'accord, celui-ci ne peut charger une autorité relevant d'un niveau de pouvoir de prendre seule certaines décisions, sans que des autorités relevant des autres niveaux de pouvoir concernés ne puissent, dans le domaine de leurs compétences, avoir part à ces décisions ou s'opposer aux mesures envisagées par la première autorité.

Hieruit volgt dat, daar wanneer een samenwerkingsakkoord, zoals dit in casu ruimschoots het geval is, onlosmakelijk verband houdt met de bevoegdheden van de verschillende partijen bij het akkoord, dit akkoord een overheid van een bepaald bevoegdheidsniveau er niet kan mee belasten sommige beslissingen alleen te nemen, zonder dat de overheden van de andere betrokken bevoegdheidsniveaus, in het raam van hun bevoegdheden, deel mogen nemen aan deze beslissingen of zich mogen verzetten tegen de maatregelen die de eerstgenoemde overheid van plan is uit te vaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relèvement graduel du niveau ->

Date index: 2022-06-22
w