étant donné que ces exonérations impliqueraient que la plupart des obligations ne relèvent pas ou ne relèveraient bientôt plus de la directive, la plupart des Etats membres ont estimé que ces exonérations seraient injustifiées, inéquitables et fausseraient le jeu de la concurrence ;
2) aangezien dit zou inhouden dat de meeste obligaties buiten de werkingssfeer van de richtlijn vallen of spoedig komen te vallen, meenden de meeste lidstaten dat een dergelijke ruime afwijking ongerechtvaardigd en onbillijk is en tot verstoring van de concurrentievoorwaarden zou leiden;