Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
ICC
Instruction consulaire commune
Instructions consulaires communes
Partie contractante à qui la demande a été adressée
Remarque préliminaire
Site remarquable

Vertaling van "remarque adressée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat

niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat


Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les exemples prouvent que les remarques adressées aux compagnies n'ont aucun effet sur leur comportement.

De voorbeelden bewijzen dat de opmerkingen aan het adres van de luchtvaartmaatschappijen geen enkele wijziging teweegbrengen in hun gedrag.


Les exemples prouvent que les remarques adressées aux compagnies n'ont aucun effet sur leur comportement.

De voorbeelden bewijzen dat de opmerkingen aan het adres van de luchtvaartmaatschappijen geen enkele wijziging teweegbrengen in hun gedrag.


Nous avons contrôlé les questions et remarques adressées au webmaster au cours des cinq dernières années.

We hebben de vragen en opmerkingen aan webmaster voor de laatste vijf jaar gecontroleerd.


La décision du Ministre est adressée sans délai au demandeur et aux tiers ayant formulé des objections, remarques et oppositions recevables.

De beslissing van de Minister wordt zo spoedig mogelijk gericht aan de aanvrager en aan de derden die ontvankelijke tegenwerpingen, opmerkingen en bewaren hebben geopperd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A la publication, il est insisté sur le droit de participation du public lors de la prise de décision sur les règlements de gestion en ce qui concerne les voies d'introduction, et il est mentionné que les questions et remarques doivent être adressées à l'agence, comme prévu au présent article.

Bij de bekendmaking wordt er gewezen op het recht op inspraak van het publiek in de besluitvorming over de beheerregelingen op het vlak van introductieroutes, en wordt er vermeld dat vragen en opmerkingen als vermeld in dit artikel gericht moeten worden aan het agentschap.


5. a) Le service de nettoyage est évalué chaque mois. b) Le service de nettoyage est évalué par 2 chefs de services du FAT, les remarques sont adressées à l'inspecteur de la firme de nettoyage.

5. a) De schoonmaakdienst wordt maandelijks geëvalueerd. b) De schoonmaakdienst wordt geëvalueerd door 2 dienstchefs van het Fonds.


Je remarque par ailleurs que la FSMA et la BNB ont publié, en 2014 et en 2015, des mises en garde communes adressées aux consommateurs financiers afin d'insister sur les risques liés à l'argent virtuel.

Ik wijs er overigens op dat de FSMA en de NBB in 2014 en in 2015 gezamenlijke waarschuwingen hebben gepubliceerd, gericht aan de financiële consumenten om hen te wijzen op de risico's die virtueel geld inhoudt.


6° Ne peut en aucun cas ni d'aucune façon figurer dans la gestion journalière l'examen des remarques adressées par l'Office à l'association en ce qui concerne sa gestion administrative et financière ainsi que la réponse à ces remarques, cet examen étant de la compétence du conseil d'administration.

6° Kan geenszins en op geen enkele wijze behoren tot het dagelijks bestuur : het onderzoek van de opmerkingen afkomstig van de Rijksdienst aan de vereniging met betrekking tot het administratief en financieel bestuur van de vereniging evenals het antwoord op deze opmerkingen; dit onderzoek ressorteert immers onder de bevoegdheid van de raad van bestuur.


Très souvent, le département de tutelle demande des renseignements complémentaires soit d'initiative, en fonction de l'analyse classique qui est faite du dossier par la Coopération au développement, soit à la suite de remarques qui sont adressées au département, remarques provenant des autorités judiciaires, des services de police ou de débats parlementaires.

Die laatste vraagt vaak bijkomende inlichtingen op grond van het dossier van Ontwikkelingssamenwerking of naar aanleiding van opmerkingen van de gerechtelijke overheid, de politiediensten of het parlement.


- Vous semblez croire, monsieur Vanlouwe, que les remarques qui vous sont adressées visent votre qualité de président ou de membre de l'opposition.

- U lijkt te geloven, mijnheer Vanlouwe dat de opmerkingen betrekking hebben op uw hoedanigheid als voorzitter of als lid van de oppositie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque adressée ->

Date index: 2021-10-28
w