Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Remarque préliminaire
Site remarquable
Station terrienne mobile maritime

Traduction de «remarque de mme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]


Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les observations que vous avez formulées dans le prolongement de cette commission, ainsi que les remarques de Mme Chris Verhaegen, présidente du Conseil d'administration de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, ont montré que vous donniez systématiquement de la Belgique l'image d'un pays progressiste en matière de droits des femmes et de lutte contre les atteintes à ces droits.

Uit uw reflecties over deze conferentie, alsook de reflecties van mevrouw Chris Verhaegen, voorzitter van de Raad van Bestuur van het Instituut voor Gelijkheid van Mannen en Vrouwen, kwam naar voren dat u België steevast als een progressief land op de kaart zette wat betreft vrouwenrechten en de strijd tegen inbreuken tegen de vrouwenrechten.


Mme Vienne comprend la remarque de Mme Khattabi, mais elle souligne que le but est de préciser que l'on vise les personnes à qui des soins de santé sont dispensés et pas, par exemple, les personnes qui se trouvent dans la salle d'attente d'un cabinet d'avocat.

Mevrouw Vienne begrijpt de opmerking van mevrouw Khattabi, maar wijst er op dat het de bedoeling is te specificeren dat het om personen moest gaan die gezondheidszorg krijgen, in tegenstelling tot personen die bijvoorbeeld in de wachtzaal van een advocatenpraktijk zitten.


Mme Zrihen répond que le but est de satisfaire à la demande exprimée dans la remarque de Mme Thibaut en organisant des concertations avec les ministres et les secrétaires d'État compétents du gouvernement fédéral.

Mevrouw Zrihen antwoordt dat het de bedoeling is aan de opmerking van mevrouw Thibaut tegemoet te komen door middel van de contacten met de bevoegde ministers en staatssecretarissen van de federale regering.


En ce qui concerne la résolution nº 5-328/1 de Mme Zrihen, elle souscrit à la remarque de Mme Franssen portant sur la nécessité d'une politique transversale et coordonnée.

Inzake de resolutie 5-328/1 van mevrouw Zrihen is zij het eens met de bemerking van mevrouw Franssen over de nood van een transversaal en gecoördineerd beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Geerts peut souscrire à la remarque de Mme Van de Casteele, mais elle ajoute qu'une étude scientifique a montré que l'on met la barre plus haut pour les femmes, en particulier pour les plus âgées.

Mevrouw Geerts kan zich vinden in de opmerking van mevrouw Van de Casteele, maar zij wijst er op dat uit wetenschappelijk onderzoek toch is gebleken dat de lat voor vrouwen hoger wordt gelegd, zeker op oudere leeftijd.


Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et objections jusqu'au 27 september 2015 par courrier recommandé adressé à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme Mia Devolder.

De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren tot en met 27 september 2015 indienen, door middel van een aangetekend schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Mia Devolder.


Tout intéressé peut notifier ses points de vue, remarques et objections à Mme Brigitte Lauwaert, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, jusqu'à quarante-cinq jours après la publication de cette annonce au Moniteur belge.

Iedere belanghebbende kan zijn standpunten, opmerkingen en bezwaren betekenen aan Mevr. Brigitte Lauwaert, Gulledelle 100, 1200 Brussel, tot vijfenveertig dagen na de publicatie van deze aankondiging in het Belgisch Staatsblad.


Considérant que le Gouvernement fait choix, pour les raisons qui précèdent, de ne pas suivre la proposition de classement des candidats, formulée par la commission de sélection et de désigner Mme Julie FISZMAN estimant que celle-ci apparaît, davantage que le candidat classé premier, à même de rencontrer les objectifs stratégiques fixés par le Gouvernement, de les traduire en objectifs opérationnels et d'en conduire la mise en oeuvre; le Gouvernement estime que la remarque, formulée par la commission de sélection, selon laquelle Mme J ...[+++]

Overwegende dat de Regering, omwille van voormelde redenen, ervoor kiest het door de selectiecommissie geformuleerde voorstel tot rangschikking van de kandidaten niet te volgen en Mevr. Julie FISZMAN aan te stellen, menende dat zij beter dan de als eerste gerangschikte kandidaat in staat lijkt de door de Regering vastgelegde strategische doelstellingen te halen, deze te vertalen in operationele doelstellingen en de uitvoering ervan in goede banen te leiden; de Regering is van oordeel dat de door de selectiecommissie geformuleerde opmerking dat Mevr. Julie FISZMAN haar vaardigheden op het vlak van people management verder moet ontwikkelen en haar ...[+++]


Les intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et objections jusqu'au 28 novembre 2014 par courrier recommandé adressé à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100 à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme Marisa Di Marcantonio.

De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en bezwaren tot en met 28 november 2014 indienen, door middel van een aangetekend schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa Di Marcantonio.


À la remarque de Mme Vogels, Mme Temmerman a répondu que grâce au sp.a, les revenus d'intégration ne diminueraient pas.

Op de opmerking van mevrouw Vogels antwoordde mevrouw Temmerman dat de leeflonen dankzij de sp.a niet zullen dalen.




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     remarque préliminaire     site remarquable     station terrienne mobile maritime     remarque de mme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque de mme ->

Date index: 2024-07-14
w