Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remarque nous aurions » (Français → Néerlandais) :

Je reconnais toutefois, comme je l’ai dit dans mes remarques introductives, que cette attente était longue et que nous aurions probablement dû faire davantage pression sur l’entreprise.

Desalniettemin geef ik toe, zoals ik in mijn inleidende opmerkingen heb aangegeven, dat dit een lang oponthoud is geweest en dat wij het bedrijf waarschijnlijk meer onder druk hadden moeten zetten.


Toutefois, un certain nombre de collègues ont formulé – et l’ont très bien fait – la remarque selon laquelle nous aurions un meilleur système si chacun des commissaires était élu selon ses propres mérites plutôt qu’en bloc.

Een aantal collega’s heeft er – terecht – op gewezen dat het beter zou zijn om elke commissaris op zijn of haar eigen merites te beoordelen in plaats van de gehele Commissie en bloc in stemming te brengen.


Toutefois, un certain nombre de collègues ont formulé – et l’ont très bien fait – la remarque selon laquelle nous aurions un meilleur système si chacun des commissaires était élu selon ses propres mérites plutôt qu’en bloc.

Een aantal collega’s heeft er – terecht – op gewezen dat het beter zou zijn om elke commissaris op zijn of haar eigen merites te beoordelen in plaats van de gehele Commissie en bloc in stemming te brengen.


Nous aurions voulu que cette résolution mentionne les événements qui se sont produits au début du conflit, ne serait-ce que pour faire remarquer que ceux-là mêmes qui protestent avec une telle véhémence aujourd’hui sont les mêmes qui souhaitent intensifier les conflits plutôt que les apaiser.

We zouden graag hebben gezien dat hetgeen er in het begin is gebeurt in deze resolutie zou zijn opgenomen, alleen al om het duidelijk te maken dat degenen die hier nu zo hard protesteren de mensen zijn die de conflicten eerder willen vergroten dan ze te verminderen.


En réponse à la remarque importante de Mme Doyle à propos de la Birmanie, la décision d’établir des relations diplomatiques avec la Birmanie/le Myanmar a été prise dans le contexte de notre présidence de l’Union et du besoin pour l’Irlande, qui assure la présidence de l’UE, de négocier directement avec les autorités birmanes, ce que nous n’aurions pas pu faire à un autre moment.

Mevrouw Doyle maakte een belangrijke opmerking over Birma. De beslissing om diplomatieke betrekkingen aan te knopen met Birma/Myanmar is genomen in de context van ons voorzitterschap van de Unie, en omdat Ierland, als voorzitter van de EU, rechtstreeks met de Birmaanse autoriteiten moet kunnen onderhandelen.


Au nom de mon groupe, je souhaiterais exprimer au passage un regret partagé - ma collègue Olga Zrihen a d'ailleurs fait la même remarque : nous aurions souhaité que les parlementaires soient davantage impliqués dans les discussions préparatoires à la position belge qui sera défendue à New York.

Namens onze fractie wil ik, zoals mevrouw Olga Zrihen, op een tekortkoming wijzen. Wij hadden graag gezien dat de parlementsleden meer waren betrokken bij de voorbereidende besprekingen over het standpunt dat België in New York zal verdedigen.


Le débat de ce jour nous a permis d'entendre des remarques intéressantes, que nous aurions dû pouvoir approfondir.

Er werden vandaag in de loop van het debat interessante opmerkingen gemaakt, die we hadden moeten kunnen uitdiepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque nous aurions ->

Date index: 2022-04-02
w