Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Remarque préliminaire
Régulation par tout ou rien
Site remarquable

Traduction de «remarque que rien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, la Commission remarque que rien n'empêchait le plaignant 3 d'apporter la preuve du financement de son offre de confirmation durant la phase finale de la procédure de vente aussi longtemps qu'un contrat d'achat définitif n'était pas signé.

De Commissie wijst erop dat het klager nr. 3 tijdens de eindronde van de verkoopprocedure te allen tijde vrijstond een bewijs van financiering voor zijn bod over te leggen, zolang er nog geen definitieve koopovereenkomst was ondertekend.


Un autre auteur remarque que rien n'empêche le ministre d'organiser encore, avant l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, un examen de capacité auquel seuls des contractuels pourraient participer.

Een andere indiener merkt op dat niets de minister belet om vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet nog een geschiktheidsexamen te organiseren waar alleen contractuelen aan mogen deelnemen.


Mme Van de Casteele, présidente, remarque que rien n'empêche les Conseils provinciaux de faire appel à l'expertise du Conseil national.

De voorzitter, mevrouw Van de Casteele, merkt op dat niets de provinciale raden belet een beroep te doen op de deskundigheid van de Nationale Raad.


En ce qui concerne la composition de la commission, la ministre fait remarquer que rien n'est encore définitif.

Wat de samenstelling van de commissie betreft, stipt de minister aan dat deze nog niet definitief vaststaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la deuxième partie de l'article 8, le Bureau fait remarquer que rien n'a été ajouté à la situation juridique actuelle.

Wat het tweede lid van artikel 8 betreft, merkt het Bureau op dat hiermee niets wordt toegevoegd aan de bestaande juridische situatie.


Mme Van de Casteele, présidente, remarque que rien n'empêche les Conseils provinciaux de faire appel à l'expertise du Conseil national.

De voorzitter, mevrouw Van de Casteele, merkt op dat niets de provinciale raden belet een beroep te doen op de deskundigheid van de Nationale Raad.


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant désignation du site Natura 2000 - BE1000002 : « Zones boisées et ouvertes au Sud de la Région bruxelloise - complexe Verrewinkel - Kinsendael » Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu la Directive 92/43/CEE du Conseil des Communautés européennes du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages; Vu la Directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages; Vu la décision 2004/813/CE de la Commission du 7 décembre 2004 arrêtant, en application de la directive 92/43/CEE du Conseil, la liste des sites d'importan ...[+++]

24 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot aanwijzing van het Natura 2000-gebied - BE1000002 : "Bossen en open gebieden in het zuiden van het Brussels Gewest - complex Verrewinkel - Kinsendaal" De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de richtlijn 92/43/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna; Gelet op de richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 inzake het behoud van de vogelstand; Gelet op de beschikking 2004/813/EG van de Commissie van 7 december 2004 to ...[+++]


Ensuite, les institutions font remarquer que la Commission na rien reconnu et qu’aucune donnée indépendante concluante n’a été produite à l’appui de l’allégation selon laquelle la demande pour le produit concerné est susceptible d’augmenter en Russie, d’une part, et les prix à l’exportation du groupe devraient augmenter beaucoup plus rapidement que le coût de production, d’autre part.

In de tweede plaats merken de instellingen op dat dit niet door de Commissie is erkend en dat geen afdoende onafhankelijke gegevens zijn verstrekt die het argument staven dat de vraag naar het betrokken product in Rusland naar verwachting zal stijgen en dat de uitvoerprijzen van de groep veel sneller zouden stijgen dan de productiekosten.


Quatrièmement, le requérant a fait remarquer que ses sites de production russes de ferrosilicium avaient travaillé à plein régime pendant plusieurs années, qu’il n’envisageait pas d’augmenter sa capacité de production totale de ferrosilicium dans un avenir proche et que rien ne laisse supposer qu’il pourrait en aller autrement.

In de vierde plaats heeft de indiener van het verzoek erop gewezen dat zijn Russische productie-eenheden van ferrosilicium jarenlang op volle capaciteit hebben gewerkt, dat hij geen plannen had om zijn totale productiecapaciteit van ferrosilicium in de nabije toekomst uit te breiden en dat er geen aanwijzingen van het tegendeel waren.


2.2. Quant à la sécurité des passagers, il y a lieu de faire remarquer que rien n'indique que les bus rigides d'une longueur maximale de 15 mètres seraient moins sûrs que les bus de même type de 12 mètres de long.

2.2. Met betrekking tot de veiligheid van de passagiers dient te worden opgemerkt dat er geen aanwijzingen zijn dat niet-gelede bussen met een lengte van maximaal 15 meter minder veilig zouden zijn dan soortgelijke bussen van 12 meter lengte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarque que rien ->

Date index: 2024-06-23
w