Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'emploi

Vertaling van "remarque quelques différences fondamentales " (Frans → Nederlands) :

Si l'on compare les nouveaux objectifs finaux proposés et les objectifs finaux de remplacement qui sont en vigueur dans les Ecoles Steiner depuis le 1 septembre 2002, on remarque quelques différences fondamentales.

Als men de voorgestelde nieuwe eindtermen vergelijkt met de vervangende eindtermen die sinds 1 september 2002 in voege zijn in de Steinerscholen, dan merkt men enige grondige verschillen.


La ministre fait remarquer que la transplantation d'organes diffère fondamentalement d'une autopsie consécutive au décès inopiné d'un nourrisson.

De minister merkt op dat orgaantransplantaties fundamenteel verschillen van een autopsie na een onverwacht overlijden van een zuigeling.


La remarque suivante s'impose : quelques différences apparaissent dans les totaux par rapport aux chiffres communiqués en février.

Hierbij moeten we het volgende opmerken: Er zijn, in vergelijking met de cijfers die in februari werden doorgegeven, enkele verschillen qua de totalen.


L'intervenant se réfère à l'avis du service d'évaluation de la législation du Sénat et celui-ci a quelques remarques de forme, mais pas d'objections fondamentales.

Spreker verwijst naar het advies van de Dienst Wetsevaluatie van de Senaat die enkele vormelijke opmerkingen maakte, maar geen fundamentele bezwaren had.


— Je voudrais formuler trois critiques fondamentales et quelques remarques plus techniques sur le texte martyr à l'examen.

— Ik heb drie fundamentele kritieken bij de tekst en enkele meer technische opmerkingen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


Ainsi que le délégué du gouvernement le fait remarquer à juste titre, il y a une différence fondamentale entre le secteur privé et le secteur public, dans lequel les travailleurs sont des fonctionnaires et où leur statut est fixé unilatéralement par l'autorité.

Zoals de gemachtigde van de regering terecht opmerkt is er een fundamenteel verschil tussen de privé-sector en de openbare sector, waar de werknemers ambtenaren zijn en hun rechtspositie eenzijdig door de overheid wordt vastgesteld.


Même si le produit importé de Chine peut présenter quelques différences au niveau de la qualité par rapport au produit de fabrication communautaire, les différences ne sont pas d'une ampleur telle qu'elles en font des produits fondamentalement différents.

Hoewel tussen het uit China ingevoerde produkt en het in de Gemeenschap vervaardigde produkt bepaalde kwaliteitsverschillen kunnen bestaan, zijn deze niet groot genoeg om het produkt als fundamenteel verschillend aan te merken.


J'ai déjà visité quelques pays étrangers et j'ai constaté qu'entre la situation de l'Italie où a été décrétée une interdiction totale, et celle de l'Espagne où l'interdiction est assortie d'exceptions, des différences fondamentales existent.

Ik heb vastgesteld er fundamentele verschillen bestaan tussen de toestand in Italië, waar een totaal verbod bestaat, en die in Spanje, waar het verbod met uitzonderingen gepaard gaat.


w