Elle épingle, par exemple, les remarques terminologiques suivantes: alors qu'il est question, dans le texte néerlandais de la proposition de loi, de « overtollige embryo's », « koppels » et « spermatozoïden », les termes « overtallige embryo's », « paren » et « spermazomen » sembleraient plus adéquats.
Zo zijn er bijvoorbeeld enkele terminologische opmerkingen : daar waar in het wetsvoorstel wordt gesproken over « overtollige embryo's », over « koppels » en « spermatozoïden », lijken de begrippen « overtallige embryo's », « paren » en « spermazomen » beter op hun plaats te zijn.