Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Pays de la zone euro
Pays in
Pays ne participant pas d'emblée à la zone euro
Pays participant d'emblée à la zone euro
Pays pré-in

Vertaling van "remarquer d’emblée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays in | pays de la zone euro | pays participant d'emblée à la zone euro

ins | deelnemende lidstaten | in | landen van de eurozone


pays pré-in | pays ne participant pas d'emblée à la zone euro

pre-ins


monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro

munt van een pre-in | munt van een niet-deelnemende lidstaat


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Moureaux rappelle que lorsqu'on prend le texte de l'accord à nu, on remarque d'emblée qu'il est très général.

De heer Moureaux herinnert eraan dat wanneer men de tekst van het akkoord zo bekijkt, men meteen opmerkt dat hij heel algemeen is.


Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; qu'ils font état de ce que ceux qui habitent le long d'une nationale doivent savoir qu'il y a du trafic ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; dat verschillende omwonenden doen opmerken dat de rij ...[+++]


La professeur Liebaers fait remarquer à cet égard que, lorsqu'on développe des techniques aussi complexes, il n'est pas possible de tout résoudre d'emblée et que de nouvelles questions au stade de l'application peuvent toujours surgir, nécessitant une recherche complémentaire.

In dit verband werd door professor Liebaers opgemerkt dat bij de ontwikkeling van dergerlijke complexe technieken nooit meteen alle vragen zijn beantwoord en dat in het stadium van de toepassing altijd nieuwe kunnen opduiken die bijkomend onderzoek vergen.


Mme Van de Casteele fait remarquer qu'une cotisation ad hoc a été instaurée d'emblée afin de responsabiliser les entités fédérées à l'impact financier de leurs décisions sur l'autorité fédérale.

Mevrouw Van de Casteele merkt op dat er voor de gefedereerde entiteiten van meet af aan een responsabiliseringsbijdrage werd ingevoerd om hen mede verantwoordelijk te maken voor de financiële impact van hun beslissingen op de federale overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; qu'ils font état de ce que ceux qui habitent le long d'une nationale doivent savoir qu'il y a du trafic ...[+++]

Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een rotonde; dat ze erop wijzen dat degenen die langs een rijksweg wonen moeten weten dat er verkeer is; dat verschillende omwonenden doen opmerken d ...[+++]


– (SK) Lors de mes rencontres avec le secrétaire-général du Parlement, M. Klaus Welle, j’ai remarqué d’emblée les efforts qu’il faisait pour résoudre les problèmes.

– (SK) In mijn vergaderingen met secretaris-generaal van het Europees Parlement Klaus Welle heb ik vanaf het begin zijn inspanningen opgemerkt om problemen op te lossen.


– (SK) Lors de mes rencontres avec le secrétaire-général du Parlement, M. Klaus Welle, j’ai remarqué d’emblée les efforts qu’il faisait pour résoudre les problèmes.

– (SK) In mijn vergaderingen met secretaris-generaal van het Europees Parlement Klaus Welle heb ik vanaf het begin zijn inspanningen opgemerkt om problemen op te lossen.


Je tiens d’abord à vous remercier d’être à l’origine de cette initiative; j’ai pu remarquer d’emblée que votre Assemblée était toujours aussi vivante qu’en 2001, à l’époque où, en ma qualité de président en exercice du Conseil, j’étais venu défendre les décisions de notre présidence.

Ik zou u eerst en vooral willen danken voor het organiseren van dit initiatief en ik heb ondertussen bij de inleiding al gemerkt dat de levendigheid van het Europees Parlement nog altijd die is die ik gekend heb in 2001, toen ik als voorzitter van de Europese Raad de besluiten van ons voorzitterschap kwam verdedigen.


1. Il convient d'emblée de remarquer que les seules données disponibles concernent la police fédérale.

1. Voorafgaand moet worden opgemerkt dat actueel enkel gegevens over de federale politie ter beschikking staan.


- Certains ont-ils des remarques à formuler à propos de la proposition de M. Mahoux de procéder d'emblée au vote sur une liste de quatre candidats et de voter plus tard sur les candidats individuels si la liste n'obtient pas la majorité requise ?

- Zijn er opmerkingen bij het voorstel van de heer Mahoux om meteen over een lijst van vier kandidaten te stemmen en pas tot stemming over de individuele kandidaten over te gaan als de lijst niet de vereiste meerderheid haalt?




Anderen hebben gezocht naar : pays de la zone euro     pays in     pays pré-in     remarquer d’emblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer d’emblée ->

Date index: 2022-04-03
w