Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarques finales vous " (Frans → Nederlands) :

Contrairement à certains de vos prédécesseurs, vous reconnaissez que même dans votre centre, malgré tous les soins remarquables que vous prodiguez, 1 % des patients demande finalement l'euthanasie.

In tegenstelling tot sommige van uw voorgangers erkent u dat zelfs in uw centrum, ondanks de voortreffelijke verzorging, 1 % van de patiënten uiteindelijk om euthanasie verzoekt.


Vous avez judicieusement remarqué que depuis l’entrée en vigueur des modifications de l’arrêté royal du 10 novembre 2005 concernant les contributions prévues dans le cadre du financement de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), la fabrication de pain et de pâtisseries destinés à la vente sur place au consommateur final fait partie du commerce de détail.

U heeft terecht opgemerkt dat sedert het in voege treden van de wijzigingen bij het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen, voorzien in het kader van de financiering van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), de vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk voor verkoop ter plaatse aan de eindverbruiker, deel uitmaakt van de kleinhandel.


Monsieur le Premier ministre, je me demandais si, dans vos remarques finales, vous pourriez nous dire quel type de réponse vous avez reçue à ce document et si le gouvernement belge, dans le cadre de son rôle au sein de la troïka et du Conseil, continuera à faire pression pour l’inclusion de tableaux de correspondance.

Mijnheer de premier, ik hoop dat u ons in uw slotopmerkingen kunt vertellen welke reacties u hebt ontvangen op dat document en of de Belgische regering, in haar rol als onderdeel van de trojka en in de Raad, zal blijven pleiten voor de opneming van correlatietabellen.


Je vous demanderai de tenter de tenir vos conversations au strict minimum dans cette Assemblée et de respecter les remarques finales du commissaire.

Ik verzoek u vriendelijk uw conversaties in deze zaal tot het minimum te beperken en aandacht te schenken aan de slotwoorden van de commissaris.


Monsieur le Commissaire Dalli, je sais que vous hochez la tête en signe d’accord, et je le salue, mais je crois que, maintenant, il est temps de constituer cette cellule de crise, et je souhaiterais que vous commentiez ce point dans vos remarques finales.

Commissaris Dalli, ik weet dat u instemmend knikt, en ik verwelkom dat, maar ik denk dat dit het moment is om de crisiseenheid op te richten, en ik zou graag zien dat u hierop ingaat in uw afsluitende opmerkingen.


En ce qui concerne la réaction de la Commission aux nouvelles règles ESTA en vigueur aux États-Unis, une fois encore, je voudrais vous signaler que nous publierons des remarques formelles et des évaluations définitives une fois la «Final Rule» concernant l’ESTA publiée au Journal officiel des États-Unis (US Federal Register).

Met betrekking tot de reactie van de Commissie op de nieuwe ESTA-regels in de Verenigde Staten wil ik u hier opnieuw meedelen dat we met officiële opmerkingen en eindbeoordelingen zullen komen zodra de definitieve regeling inzake het ESTA in het Federale Register van de Verenigde Staten is gepubliceerd.


Je vous rappelle cette simple vérité car, en dépit de ce principe, ce sont finalement les passagers, et non leurs États, qui paient la note du surcroît de sûreté aérienne, comme le rapporteur l’a très justement fait remarquer.

Ik herinner u aan deze eenvoudige waarheid, omdat het, ondanks dit beginsel, uiteindelijk de passagiers en niet hun staten zijn die de rekening betalen voor extra luchtvaartbeveiliging, zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt.


Finalement, pour ce qui concerne la remarque selon laquelle la limitation des heures de vérification aurait des répercussions sur les problèmes de files et heures d'affluence, je peux vous faire savoir que ces situations sont la conséquence d'une concentration du trafic commercial dans le port d'Anvers entre 6 heures et 22 heures et plus particulièrement entre 16 heures 30 et 20 heures.

Wat tenslotte de opmerking betreft dat er als gevolg van de beperkte uren van verificatie fileproblemen en piekmomenten zouden ontstaan, kan ik u meedelen dat deze situaties het gevolg zijn van de concentratie van het handelsverkeer in de haven van Antwerpen tussen 6 uur en 22 uur en voornamelijk tussen 16 u 30 en 20 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques finales vous ->

Date index: 2024-04-06
w