Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Acte purement conservatoire
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Dont la cause est purement psychique
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Purement et simplement
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable

Vertaling van "remarques purement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren




site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland


psychogénétique/psyuchogène | dont la cause est purement psychique

psychogeen | door de geest veroorzaakt


acte purement conservatoire

daad tot behoud van het goed




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Le Gouvernement flamand a donné son avis lors de sa séance du 10 janvier 2014 en ne formulant à l'égard du présent projet que des remarques purement formelles.

(1) De Vlaamse regering heeft haar advies uitgebracht op haar vergadering van 10 januari 2014, waarbij ze enkel louter formele opmerkingen heeft gemaakt bij het onderhavige ontwerp.


M. Steverlynck estime qu'il ne s'agit certainement pas ici d'une remarque purement technique.

De heer Steverlynck is van mening dat het hier zeker niet om een puur technische opmerking gaat.


L'amendement tient, premièrement, compte des remarques purement techniques comme, par exemple, le remplacement dans le texte français du mot « récépissé » par les mots « accusé de réception », formulées par le service d'évaluation de la législation du Sénat.

Eerst en vooral houdt het amendement rekening met de zuiver technische opmerkingen van de dienst wetsevaluatie van de Senaat, bijvoorbeeld dat in de Franse tekst het woord « récépissé » moet worden vervangen door de woorden « accusé de réception ».


L'amendement tient, premièrement, compte des remarques purement techniques comme, par exemple, le remplacement dans le texte français du mot « récépissé » par les mots « accusé de réception », formulées par le service d'évaluation de la législation du Sénat.

Eerst en vooral houdt het amendement rekening met de zuiver technische opmerkingen van de dienst wetsevaluatie van de Senaat, bijvoorbeeld dat in de Franse tekst het woord « récépissé » moet worden vervangen door de woorden « accusé de réception ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement tient, premièrement, compte des remarques purement techniques comme, par exemple, le remplacement dans le texte français du mot « récépissé » par les mots « accusé de réception », formulées par le service d'évaluation de la législation du Sénat.

Eerst en vooral houdt het amendement rekening met de zuiver technische opmerkingen van de dienst wetsevaluatie van de Senaat, bijvoorbeeld dat in de Franse tekst het woord « récépissé » moet worden vervangen door de woorden « accusé de réception ».


Suite à la remarque du Conseil d'Etat relative aux dispositions du Titre IV, des modifications purement techniques ont été apportées aux articles 75, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 92, 94, 131, 141, 171 et 178.

Naar aanleiding van de opmerking van de Raad van State betreffende de bepalingen van Titel IV werden er louter technische wijzigingen aangebracht aan de artikelen 75, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 92, 94, 131, 141, 171 en 178.


En réponse à la remarque du Conseil d'Etat dans son avis n° 53.679/1 du 12 juillet 2013 sur la question d'une éventuelle inégalité entre assureurs, vu la période de transition et le moment auquel l'accident est consolidé (article 3, 2° de l'arrêté), on peut confirmer que la situation évoquée est purement théorique pour les cas avec une incapacité égale ou supérieure à 10 %.

Als antwoord op de opmerking van de Raad van State in zijn advies nr. 53.679/1 van 12 juli 2013 over de kwestie van een eventuele ongelijkheid tussen verzekeraars, gelet op de overgangsperiode en het ogenblik waarop het ongeval geconsolideerd wordt (artikel 3, 2° van het besluit), kan worden bevestigd dat de geschetste situatie zuiver theoretisch is voor de gevallen met een ongeschiktheid gelijk aan en boven 10 %.


Ce rapport intermédiaire, qui est à titre purement indicatif, est porté à la connaissance de l'agent statutaire nommé à l'essai, qui y ajoute éventuellement ses remarques et est repris dans son dossier personnel.

Dit tussentijdse verslag, dat louter indicatief is, wordt ter kennis gebracht van de op proef benoemde statutaire ambtenaar, die er eventueel zijn opmerkingen aan toevoegt, en wordt in zijn persoonlijk dossier opgenomen.


L'article 1 du projet d'arrêté est d'ordre purement légistique et résulte de la modification de l'article 1, 8°, de la loi du 12 juin 1991 et des remarques additionnelles du Conseil d'Etat.

Artikel 1 van het ontwerp van besluit is van zuiver legistieke aard en volgt uit de wijziging van artikel 1, 8°, van de wet van 12 juni 1991 en de aanvullende opmerkingen van de Raad van State.


On pourrait considérer qu'il s'agit de remarques purement sémantiques, mais elles dépassent même le symbole.

Men zou dat als een puur semantische opmerking kunnen beschouwen, maar ze is niet louter symbolisch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques purement ->

Date index: 2025-01-04
w