Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Carte de rendez-vous
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Maison de rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Remarque préliminaire
Site remarquable
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "remarques que vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


4. a) Estimez-vous que le délai maximum de 18 jours ouvrables prévu pour répondre aux questions ou remarques du service de médiation est toujours d'actualité? b) Comment expliquez-vous qu'il ait fallu en moyenne 40 jours ouvrables en 2013 pour que la SNCB réponde à des questions ou des remarques? c) Comment serait-il possible selon vous/selon la SNCB de réduire ce délai moyen?

4. a) Bent u van oordeel dat de afgesproken limiet van 18 werkdagen om op vragen of opmerkingen van de ombudsdienst te antwoorden nog steeds van toepassing is? b) Welke verklaringen ziet u voor het feit dat in 2013 het gemiddeld 40 werkdagen duurde voordat de NMBS de vragen of opmerkingen beantwoordde? c) Hoe wil u en/of de NMBS deze gemiddelde termijn trachten in te korten?


Pouvez-vous donner des explications concrètes sur la procédure et le fond, et indiquer dans quelle mesure vous tiendrez compte d'éventuelles remarques des Communautés?

Kan u dit zeer concreet met betrekking tot de procedure en de inhoud toelichten en kan u aangeven in hoeverre u hierbij rekening zal houden met eventuele opmerkingen vanwege de Gemeenschappen?


Pouvez-vous donner des explications concrètes sur la procédure et le fonds, et indiquer dans quelle mesure vous tiendrez compte d'éventuelles remarques des Communautés?

Kan u dit zeer concreet met betrekking tot de procedure en de inhoud toelichten en kan u aangeven in hoeverre u hierbij rekening zal houden met eventuele opmerkingen vanwege de Gemeenschappen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le rôle important de cette ligne pour la commune de Büllingen, je vous prie de comprendre pourquoi je vous interpelle à nouveau dans ce dossier, et je me permets de vous faire remarquer que le transfert au ministère de l’équipement et du Transport (MET) de la Région wallonne est envisagé pour réaliser le RAVEL.

Gelet op de belangrijke rol van deze lijn voor de gemeente Büllingen, vraag ik uw begrip voor mijn nieuwe vraag over dit dossier en wil ik u erop wijzen dat voor het realiseren van RAVEL een transfer naar het Ministère de l’équipement et du transport (MET) van het Waals Gewest wordt overwogen.


Pouvez-vous indiquer, pour chaque remarque, les données suivantes: qualité de la personne ayant fait la remarque, date, suites données à la remarque, et initiatives prises, le cas échéant, pour modifier le système?

Graag per melding volgende gegevens: hoedanigheid van de melder, datum, wat gebeurde er met deze melding, welke stappen op vlak van aanpassing van het systeem werden genomen.


Les remarques que vous avez formulées et les informations sur lesquelles vous vous basez ne peuvent être appréciées, dans le cadre de ma compétence de ministre des Affaires sociales, que par rapport à la politique telle qu'elle est menée par la commission précitée.

Als minister van Sociale Zaken kan ik de opmerkingen van de senator enkel beoordelen vanuit het beleid dat door de genoemde commissie wordt gevoerd.


Lorsque vous êtes devenu Président, je vous ai déjà fait remarquer que vous alliez à l'encontre de cette spécialisation en invitant le Premier ministre à présenter également la déclaration gouvernementale au Sénat.

Toen u voorzitter werd, heb ik u reeds gezegd dat u tegen die bedoeling inging, toen u de eerste minister vroeg om zijn beleidsverklaring ook in de Senaat af te leggen.


- Monsieur le président, puisque vous avez utilisé vous-même les termes de machine à voter, je voudrais brièvement réagir à une remarque de M. Bellot.

- Mijnheer de voorzitter, nu u zelf de term stemmachine heeft gebruikt, wou ik even kort reageren op een opmerking van de heer Bellot.


- Après l'excellent rapport de Mme Désir et le remarquable plaidoyer de M. Deprez, peut-être allez-vous vous demander pourquoi je monte à la tribune ?

- Na het uitstekende verslag van mevrouw Désir en het opmerkelijke pleidooi van de heer Deprez, vraagt u zich misschien af waarom ik het spreekgestoelte betreed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarques que vous ->

Date index: 2022-04-21
w