Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement des subventions déjà octroyées » (Français → Néerlandais) :

En cas de retrait d'agrément, plus aucune subvention n'est due et le Gouvernement peut demander le remboursement des subventions déjà octroyées et non nécessaires à la liquidation.

Bij een erkenningsintrekking is er geen subsidie meer verschuldigd, en de regering kan de terugbetaling eisen van de al toegekende subsidies die niet noodzakelijk zijn voor de vereffening.


Art. 17. Si l'agence a l'intention, en application de l'article 16decies, § 1, alinéa 2, ou l'article 16decies, § 2, alinéa 3, du décret du 21 octobre 1997, de recouvrer en tout ou en partie les subventions déjà octroyées, elle en informe le gestionnaire de manière motivée, ensemble avec l'invitation à l'audition, visée à l'article 15, § 3, ou l'article 16, § 2, du présent arrêté.

Art. 17. Als het agentschap met toepassing van artikel 16decies, § 1, tweede lid of artikel 16decies, § 2, derde lid, van het decreet van 21 oktober 1997 het voornemen heeft de al verleende subsidies geheel of gedeeltelijk terug te vorderen, wordt dat aan de beheerder op gemotiveerde wijze meegedeeld tegelijk met de uitnodiging voor de hoorzitting, vermeld in artikel 15, § 3, of artikel 16, § 2, van dit besluit.


Si l'excédent de subvention est inférieur à l'excédent d'activités, l'excédent de subvention sera réparti entre les centres qui ont un excédent d'activités conformément à la clé de répartition prévue à l'article 3, § 2, la part maximale que chaque centre peut recevoir étant limitée au montant des activités, qui ont été utilisés et correctement justifiés, et qui dépasse la subvention déjà octroyée au centre.

Indien het subsidie-overschot kleiner is dan het activiteitenoverschot zal het subsidie-overschot worden verdeeld onder de centra met een activiteitenoverschot overeenkomstig de verdeelsleutel voorzien in artikel 3, § 2, waarbij het aandeel dat elk centrum maximaal kan ontvangen, beperkt is tot het bedrag van de activiteiten, die gebruikt en correct verantwoord werden, en dat de aan het centrum reeds toegekende subsidie overschrijdt.


Si, par le passé, le candidat a déjà perçu une subvention pour un stage auprès d'une organisation multilatérale, une nouvelle subvention ne pourra lui être octroyée pour un nouveau stage que pour une durée égale à maximum la différence entre les six mois et la durée de la subvention déjà octroyée, si le solde de la période s'élève au minimum à deux mois.

Als de kandidaat in het verleden al een subsidie heeft ontvangen om stage te lopen bij een multilaterale organisatie, kan hem alleen een subsidie worden toegekend voor een nieuwe stage met een duur van maximaal het verschil tussen zes maanden en de duur van de al toegekende subsidie, als de resterende periode minimaal twee maanden bedraagt.


Si l'excédent de subvention est inférieur à l'excédent d'activités, l'excédent de subvention sera réparti entre les centres qui ont un excédent d'activités conformément à la clé de répartition prévue aux articles 4, § 2 et 6, § 2, la part maximale que chaque centre peut recevoir étant limitée au montant des activités, qui ont été utilisés et correctement justifiés, et qui dépasse la subvention déjà octroyée au centre.

Indien het subsidie-overschot kleiner is dan het activiteitenoverschot zal het subsidie-overschot worden verdeeld onder de centra met een activiteitenoverschot overeenkomstig de verdeelsleutel voorzien in de artikelen 4, § 2 en 6, § 2, waarbij het aandeel dat elk centrum maximaal kan ontvangen, beperkt is tot het bedrag van de activiteiten, die gebruikt en correct verantwoord werden, en dat de aan het centrum reeds toegekende subsidie overschrijdt.


En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 2°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x (360 - NM)/360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'action ou l'opération concernée ...[+++]

In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 2°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd voor de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan en op basis van de volgende formule : P = S x (360 - NM)/360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; NM = aantal verlopen maanden op de datum van de inbreuk, vanaf de eerste dag van de maand volgend op de goedkeuring door ...[+++]


En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 4°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x sb x D/SB x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans ...[+++]

In geval van overtreding van de in paragraaf 1, eerste lid, 4°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x sb x D/SB x 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de betrokken operatie in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; sb = bruto oppervlakte, uitgedrukt in vierkante meters, van de commerciële of productieve ruimte, buurtinfrastructuu ...[+++]


En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre ...[+++]

In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² bruto bestemd voor huisvesting die worden verhuurd of waarvan de zakelijke rechten werden overgedragen doo ...[+++]


Pour les dossiers ayant déjà été déclarés recevables par le Fonds avant l'entrée en vigueur du présent arrêté par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 mars 2011 réglant les subventions d'investissement alternatives octroyées par le "Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden" (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables), tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, i ...[+++]

Voor dossiers die door het Fonds al ontvankelijk zijn verklaard vóór de inwerkingtreding van dit besluit met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 maart 2011 tot regeling van de alternatieve investeringssubsidies, verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, moet het Fonds een stedenbouwkundig attest hebben verkregen vóór de subsidiebelofte voor het project kan worden gegeven.


Les États membres devraient prévoir la possibilité d’introduire d’autres sanctions à l’encontre des employeurs, entre autres l’exclusion du bénéfice de certaines ou de toutes les prestations, aides ou subventions publiques, y compris les subventions agricoles, l’exclusion de procédures de passation de marchés publics et le recouvrement de certaines ou de toutes les prestations, aides ...[+++]

De lidstaten moeten voorzien in de mogelijkheid van verdere sancties tegen werkgevers, onder meer de uitsluiting van het recht op bepaalde of alle overheidsuitkeringen, steun of subsidies, inclusief landbouwsubsidies, de uitsluiting van overheidsopdrachten, en de terugvordering van bepaalde of alle overheidsuitkeringen, steun of subsidies, inclusief door de lidstaten beheerde EU-financiering die al zijn toegekend.


w