Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement du médicament précité sera » (Français → Néerlandais) :

« L'article 6quater de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, et particulièrement son § 1, 4°, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 2 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il refuse la possibilité à un patient d'avoir recours à un professionnel de la santé (un pharmacien) pour l'importation d'un médicament qui a fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché mais qui, dans les faits, n'est pas encore commercialisé en Belgique alors que le bénéficiaire d'un médicament qui n'a pas encore fait l'objet d'une autorisation de mise sur le marché (et qui n'a donc pas fait l'objet des contrôles et analyses accompagnant cette autorisation) peut ob ...[+++]

« Schendt artikel 6quater van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, en in het bijzonder § 1, 4°, ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2 en 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een patiënt de mogelijkheid ontzegt een beroep te doen op een gezondheidswerker (een apotheker) voor de invoer van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen werd verleend maar dat, in de feiten, nog niet in België op de markt is gebracht, terwijl de begunstigde van een geneesmiddel waarvoor nog geen vergunning voor het in de handel bren ...[+++]


« 9° à l'exclusion des médicaments importés parallèlement et des médicaments distribués parallèlement au sens de l'arrêté royal du 19 avril 2001 précité, une copie de l'envoi introduisant la demande de remboursement portant la même date que celle de la demande de fixation de prix; » ;

"9° met uitzondering van de parallel ingevoerde geneesmiddelen en de parallel gedistribueerde geneesmiddelen in de zin van het voornoemde koninklijk besluit van 19 april 2001, een kopie van de verzending van de indiening van de aanvraag voor terugbetaling met dezelfde datum als deze van de aanvraag tot prijsvaststelling; ";


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1493/2), qui vise à modifier l'article 82 de manière à créer, non pas, comme le prévoit le projet, un Conseil technique, mais un groupe de travail interne au sein de la Commission de remboursement des médicaments, qui sera chargé d'élaborer des propositions de remboursement pour les radio-isotopes.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3- 1493/2) dat ertoe strekt artikel 82 in die zin te wijzigen dat voor het uitwerken van voorstellen voor de vergoeding van radio-isotopen een interne werkgroep binnen de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen wordt opgericht en niet, zoals in het ontwerp wordt voorgesteld, in de vorm van een Technische Raad.


M. Beke et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1493/2), qui vise à modifier l'article 82 de manière à créer, non pas, comme le prévoit le projet, un Conseil technique, mais un groupe de travail interne au sein de la Commission de remboursement des médicaments, qui sera chargé d'élaborer des propositions de remboursement pour les radio-isotopes.

De heer Beke en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3- 1493/2) dat ertoe strekt artikel 82 in die zin te wijzigen dat voor het uitwerken van voorstellen voor de vergoeding van radio-isotopen een interne werkgroep binnen de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen wordt opgericht en niet, zoals in het ontwerp wordt voorgesteld, in de vorm van een Technische Raad.


Selon les informations en ma possession, le remboursement de ce médicament sera désormais limité à 500 euros maximum alors que la prescription annuelle minimale coûterait pour chaque patient au moins 2 000 euros par an.

Volgens de informatie waarover ik beschik, zal de terugbetaling van dat medicament voortaan beperkt worden tot 500 euro, terwijl het voorschrijven ervan een patiënt jaarlijks ten minste 2 000 euro kost.


Par dérogation au paragraphe 1, l'arrêté royal du 22 mai 2005 précité sera abrogé dans son intégralité, sans préjudice des montants restant à percevoir ou à rembourser sur la base de ses dispositions, si l'arrêté royal pris en exécution de l'article 12bis, § 4, de la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique entre en vigueur avant le présent arrêté ou le même jour que le présent arrêté.

In afwijking van de eerste paragraaf, zal voormeld koninklijk besluit van 22 mei 2005 volledig worden opgeheven, onverminderd de nog op grond van zijn voorschriften te innen of terug te betalen bedragen, indien het koninklijk besluit in uitvoering van artikel 12bis, § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, vóór of op dezelfde dag als dit besluit in werking treedt.


Considérant que le président de la Commission de remboursement des médicaments est démissionnaire; que la place de président sera par conséquent vacante dès le 1 mars 2005; que la désignation du président de la Commission de remboursement des médicaments doit se faire conformément à l'article 61 de la loi-programme du 27 décembre 2004, mais que cette procédure de désignation doit encore être mise en oeuvre; qu'endéans le délai d ...[+++]

Overwegende dat de voorzitter van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen ontslagnemend is; dat de functie van voorzitter bijgevolg vacant zal zijn vanaf 1 maart 2005; dat de aanduiding van de voorzitter van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen moet geschieden overeenkomstig artikel 61 van de programmawet van 27 december 2004, maar dat deze procedure van aanduiding nog in werking gesteld moet worden; dat in afwachting een voorlopige procedure moet voorzien worden die toelaat dat de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen z ...[+++]


Lorsque plus tard une habitation est attribuée au candidat-acheteur, le montant précité sera remboursé par le vendeur après signature de la promesse unilatérale d'achat; lorsque le candidat est rayé du registre en application de l'article 9, 2°, le droit d'inscription n'est pas remboursé.

Indien later aan de kandidaat-koper een woning wordt toegewezen, zal voornoemd bedrag door de verkoper terugbetaald worden na ondertekening van de eenzijdige belofte van aankoop. Wanneer de kandidaat met toepassing van artikel 9, 2° uit het register wordt geschrapt wordt het inschrijvingsgeld niet terugbetaald.


Lorsque plus tard un lot est attribuée au candidat-acheteur, le montant précité sera remboursé par le vendeur après signature de la promesse unilatérale d'achat; lorsque le candidat est rayé du registre en application de l'article 10, 2° et 3°, le droit d'inscription n'est pas remboursé.

Indien later aan de kandidaat-koper een kavel wordt toegewezen, zal voornoemd bedrag door de verkoper terugbetaald worden na ondertekening van de eenzijdige belofte van aankoop. Wanneer de kandidaat met toepassing van artikel 10, 2° en 3° uit het register wordt geschrapt wordt het inschrijvingsgeld niet terugbetaald.


J'espère par ailleurs que Mme Thijs ne déduira pas à tort de la réponse du ministre que le remboursement du médicament, qui sera effectif à partir du 1 décembre 2001, est le résultat de sa demande d'explications.

Voorts hoop ik dat mevrouw Thijs uit het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen niet ten onrechte zal afleiden dat de terugbetaling van het medicijn vanaf 1 december 2001 het gevolg is van haar vraag om uitleg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursement du médicament précité sera ->

Date index: 2021-01-30
w