Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remboursement sera réclamé auprès » (Français → Néerlandais) :

Un remboursement sera réclamé auprès de l'association s'il s'avère que la subside n'a pas été directement utilisée pour l'installation et le soutien du fonctionnement du tuteur.

Een terugvordering zal aan de vereniging worden gevraagd indien blijkt dat de subsidie niet rechtstreeks voor de installatie en de ondersteuning van de werking van de voogd werd aangewend.


Art. 7. § 1. Un remboursement sera réclamé auprès de l'association s'il s'avère que le subside n'a pas été directement utilisé pour l'installation et le soutien du fonctionnement du tuteur.

Art. 7. § 1. Een terugvordering zal aan de vereniging worden gevraagd indien blijkt dat de subsidie niet rechtstreeks voor de installatie en de ondersteuning van de werking van de voogd werd aangewend.


* dans un certain nombre de pays, on ne sait pas au juste comment ni par qui vont être réalisés les contrôles des dépenses pour lesquelles une demande de remboursement des paiements intermédiaires sera introduite auprès de la Commission.

* Het is (in een aantal landen) niet duidelijk hoe en door wie uitgaven worden gecontroleerd die bij de Europese Commissie ter vergoeding in de vorm van tus sentijdse betalingen worden gedeclareerd.


A défaut de remise de tout ou de l'un des documents visés au premier paragraphe, deuxième alinéa au Centre du Cinéma douze mois après l'introduction de la demande d'aide, le remboursement du montant versé au premier paragraphe, premier alinéa sera réclamé au demandeur.

Wordt elk document of één van de documenten bedoeld in § 1, tweede lid niet afgegeven aan het « Centre du Cinéma (Centrum voor de filmsector) » twaalf maanden na de indiening van de aanvraag om steun, zal de terugbetaling van het gestorte bedrag in § 1, eerste lid, aan de aanvrager aangevraagd worden.


Les clients concernés disposent d'un délai fixé jusqu'au 9 juin 2017 inclus pour communiquer au Fonds de garantie un numéro de compte bancaire valide, ouvert auprès d'une institution bancaire, sur lequel le remboursement sera effectué.

De betrokken klanten kunnen tot en met 9 juni 2017 aan het Garantiefonds een geldig bankrekeningnummer meedelen dat werd geopend bij een bankinstelling en waarop de terugbetaling zal worden uitgevoerd.


Le remboursement forfaitaire ne porte pas atteinte au droit du responsable du lieu d'accueil de réclamer auprès du propriétaire le remboursement des frais qu'il estime non couverts par le forfait.

De forfaitaire terugbetaling doet geen afbreuk aan het recht van de verantwoordelijke voor de opvangplaats om bij de eigenaar de terugbetaling te vorderen van de kosten die hij niet gedekt acht door het forfaitaire bedrag.


1. Je ne dispose pas de chiffres précis concernant le nombre de demandes de remboursement de perceptions déjà exécutées ni sur le nombre de réclamations auprès des banques.

1. Ik beschik niet over precieze cijfers omtrent het aantal aanvragen tot terugbetaling van reeds uitgevoerde inningen noch over het aantal klachten bij de banken.


Lorsque ni l'amortissement ni la reconstitution du capital ne sont stipulés, le contrat de crédit mentionne les époques et les conditions de paiement des intérêts et des frais récurrents et non récurrents; 6° le cas échéant, les frais de tenue d'un ou de plusieurs comptes destinés à enregistrer tant les opérations de paiement que les prélèvements, à moins que l'ouverture d'un compte ne soit facultative, les frais d'utilisation d'un moyen de paiement permettant à la fois des opérations de paiement et des prélèvements, ainsi que tous autres frais découlant du contrat de crédit et les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modifiés conformément à l'article VII. 145; 7° le taux d'intérêt de retard applicable en cas de retard de pai ...[+++]

Wanneer noch aflossing noch wedersamenstelling van het kapitaal is bedongen, vermeldt de kredietovereenkomst de tijdstippen en de voorwaarden van betaling van de intresten en terugkerende en niet terugkerende kosten; 6° de eventuele kosten voor het aanhouden van een of meer rekeningen voor de boeking van zowel betalingen als kredietopnemingen, tenzij het openen van een rekening facultatief is, tezamen met de kosten voor het gebruik van een betaalmiddel voor zowel betalingen als kredietopnemingen, andere uit de kredietovereenkomst voortvloeiende kosten, alsmede de voorwaarden waaronder die kosten kunnen worden gewijzigd overeenkomstig artikel VII. 145; 7° de op het tijdstip van het sluiten van de kredietovereenkomst geldende nalatigheidsin ...[+++]


6. a) Est-il possible de procéder à une estimation des dommages escomptés? b) Le remboursement de ces dommages sera-t-il réclamé auprès des tiers responsables?

6. a) Is het mogelijk een schatting te maken van de verwachte schade? b) Wordt die schade teruggevorderd van de aansprakelijke derden?


2. Des recours contre une décision de rejet d’une demande de remboursement peuvent être formés par le requérant auprès des autorités compétentes de l’État membre du remboursement, dans les formes et les délais prévus pour les réclamations relatives aux remboursements demandés par des personnes établies dans cet État membre.

2. De aanvrager kan bij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van teruggaaf rechtsmiddelen instellen tegen een beschikking tot afwijzing van een teruggaafverzoek, in de vorm en binnen de termijnen die gelden voor het instellen van rechtsmiddelen door in de lidstaat van teruggaaf gevestigde personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursement sera réclamé auprès ->

Date index: 2024-01-13
w