Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remboursements octroyés étant " (Frans → Nederlands) :

78. Or, l'article 2 de la directive 89/299 vise uniquement les fonds propres non consolidés ' des établissements de crédit '", qui sont définis, en application de l'article 1, paragraphe 2, de cette directive, renvoyant à l'article 1 de la directive 77/780, telle que modifiée par la directive 86/524, comme étant des entreprises dont 1'activité consiste à recevoir du public des dépôts ou d'autres fonds remboursables et à octroyer des crédits pour leur propre compte.

78. Artikel 2 van richtlijn 89/299 ziet enkel op het niet-geconsolideerde eigen vermogen van ' kredietinstellingen '. Die term wordt overeenkomstig artikel 1, lid 2, van deze richtlijn - dat verwijst naar artikel 1 van richtlijn 77/780, zoals gewijzigd door richtlijn 86/524 - gedefinieerd als ondernemingen waarvan de werkzaamheden bestaan in het van het publiek in ontvangst nemen van deposito's of van andere terugbetaalbare gelden en het verlenen van kredieten voor eigen rekening.


Je ne dispose pour le passé d'aucun chiffre étant donné que le SPP Intégration sociale ne reçoit de la part des CPAS que les demandes de remboursement du revenu d'intégration lorsqu'il est octroyé.

Ik beschik in dit stadium niet over enig cijfer met betrekking tot het verleden omdat de POD Maatschappelijke Integratie van de OCMW's enkel de aanvragen ontvangt tot terugbetaling van het leefloon wanneer het wordt toegekend.


Concernant vos questions suivantes relatives aux nombres de bénéficiaires du RIS partis à l'étrangers, je ne dispose d'aucune donnée chiffrée précise, étant donné que mon administration ne reçoit de la part des CPAS que les demandes de remboursement du revenu d'intégration lorsqu'il est octroyé.

Wat uw volgende vragen betreft inzake het aantal begunstigden van het leefloon dat naar het buitenland is vertrokken, beschik ik niet over nauwkeurige becijferde gegevens, gelet op het feit dat mijn administratie van de OCMW's enkel vragen krijgt tot terugbetaling van het leefloon wanneer dat wordt toegekend.


L'article 1 , § 3, de la loi du 25 avril 2014 définit à l'heure actuelle un « établissement de crédit » comme étant une entreprise belge ou étrangère « dont l'activité consiste à recevoir du public des dépôts d'argent ou d'autres fonds remboursables et à octroyer des crédits pour [son] propre compte ».

Een « kredietinstelling » is thans, volgens artikel 1, § 3, van de wet van 25 april 2014 « een Belgische of buitenlandse onderneming waarvan de werkzaamheden bestaan in het van het publiek in ontvangst nemen van gelddeposito's of van andere terugbetaalbare gelden en het verlenen van kredieten voor eigen rekening ».


En ce qui concerne les autres lettres de confort (c'est-à-dire celles émises en 2009, 2010 et 2011), étant donné qu'Empordef se déclare prête à intervenir si ENVC n'honore pas la convention de prêt concernée, il semble clair que ces lettres équivalent à une garantie, vu qu'Empordef rassure l'établissement financier octroyant le prêt en s'engageant à faire le nécessaire pour qu'ENVC ait les moyens de le rembourser.

Ten aanzien van de overige zachte garanties (dus de in 2009, 2010 en 2011 afgegeven verklaringen), waarin EMPORDEF zich gereed verklaart te helpen als ENVC de onderliggende leningovereenkomst niet nakomt, lijkt het duidelijk dat deze zachte garanties het equivalent van garanties zijn, want met de toezegging al het nodige te zullen doen opdat ENVC de middelen heeft de leningen terug te betalen, stelt EMPORDEF de kredietverschaffende instelling gerust.


En ajoutant ces deux catégories de patients aux personnes qui peuvent se fournir auprès des pharmacies hospitalières, le législateur a pris une mesure qui est conforme à son objectif de limiter les dépenses de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les remboursements octroyés étant en général fonction du prix du médicament.

Doordat de wetgever die beide categorieën toevoegt aan de patiënten die zich geneesmiddelen kunnen aanschaffen bij de ziekenhuisapotheken, heeft hij een maatregel genomen die in overeenstemming is met zijn doelstelling om de uitgaven van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) te beperken, aangezien de toegekende terugbetalingen in de regel afhankelijk zijn van de prijs van het geneesmiddel.


Toutefois, le remboursement des prêts octroyés après le 30 juin 1999 — sur la base du calendrier régulier prévu au contrat de prêt ainsi que sur la base de la présente décision — ne suffit pas à la restitutio in integrum, étant donné que jusqu’à la date de remboursement, HSY disposait d’un financement que, dans des conditions normales, elle n’aurait pas obtenu auprès du marché.

De terugbetaling — volgens het normale tijdschema dat is vastgelegd in de kredietovereenkomst en uit hoofde van de voorliggende beschikking — van leningen die na 30 juni 1999 zijn verstrekt voldoet echter niet om de uitgangssituatie te herstellen, omdat HSY tot de datum van terugbetaling financiële middelen tot zijn beschikking heeft gehad die de werf normaal gesproken niet had verkregen van de markt.


Étant donné que l'absence d'un statut comporte des conséquences préjudiciables importantes en matière de remboursement des soins médicaux, il est proposé de rouvrir les délais d'introduction des statuts de reconnaissance nationale mais avec effet dans ce seul secteur, et d'octroyer ainsi le remboursement du ticket modérateur aux personnes qui obtiendraient, en vertu de cette réouverture, un titre de reconnaissance nationale pour autant qu'ils répondent à certaines conditio ...[+++]

Gezien het feit dat het ontbreken van een statuut belangrijke nadelige gevolgen inhoudt inzake terugbetaling van medische onkosten, wordt voorgesteld om de termijnen te heropenen om een aanvraag voor een statuut van nationale erkentelijkheid in te dienen, maar alleen met gevolgen in deze ene sector en alzo de terugbetaling van het remgeld toe te kennen aan personen die in het kader van deze heropening een titel van nationale erkentelijkheid zouden verkrijgen voorzover zij beantwoorden aan bepaalde voorwaarden betreffende periode van erkentelijkheid.


Le montant des remboursements octroyés par l'INAMI étant en général fonction (pourcentage) du prix du médicament, la mesure en cause permet la limitation des dépenses de l'INAMI. Celles-ci peuvent en outre être plus limitées dans la mesure où, comme le fait observer le Conseil des ministres, la pharmacie hospitalière peut ne délivrer les médicaments que dans la quantité nécessaire, ce qui permet d'éviter en partie le coût lié au remboursement de conditionnements indivisibles vendus par les pharmacies d'officine.

Aangezien het bedrag van de door het RIZIV toegekende terugbetalingen in de regel afhankelijk is van de prijs van het geneesmiddel (percentage), maakt de in het geding zijnde bepaling een beperking van de uitgaven van het RIZIV mogelijk. Die uitgaven kunnen bovendien meer beperkt zijn in zoverre, zoals de Ministerraad opmerkt, de ziekenhuisapotheek zich ertoe kan beperken de geneesmiddelen slechts in de noodzakelijke hoeveelheid te verstrekken, zodat de kosten verbonden aan de terugbetaling van ondeelbare verpakkingen die door de officina-apotheken worden verkocht, voor een deel kunnen worden vermeden.


Étant donné que l'absence d'un statut comporte des conséquences préjudiciables importantes en matière de remboursement des soins médicaux, il a été décidé de rouvrir les délais mais avec effet dans ce seul secteur, et d'octroyer ainsi le remboursement du ticket modérateur aux personnes qui obtiendraient, en vertu de cette réouverture, un titre de reconnaissance nationale.

Aangezien het niet bezitten van een statuut aanzienlijke nadelige gevolgen heeft voor de terugbetaling van medische kosten, werd beslist de termijnen te heropenen, maar enkel met gevolgen in deze sector, en zo de terugbetaling van het remgeld toe te kennen aan personen die, in het kader van deze heropening, een titel van nationale erkentelijkheid zouden kunnen bekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remboursements octroyés étant ->

Date index: 2021-06-14
w