Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
BC-Net
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Firme
MBO
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises
Secrétaire d'Etat aux Petites et Moyennes Entreprises

Vertaling van "remboursera aux entreprises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

manager zakelijke diensten | manager zakelijke dienstverlening


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

kinderjuffrouw | kindermeisje | kindermeid | nanny


Réseau de coopération et de rapprochement d'entreprises | Réseau européen de coopération et de rapprochement des entreprises | réseau informatisé pour la coopération entre entreprises | BC-Net [Abbr.]

geautomatiseerd netwerk voor samenwerking tussen ondernemingen


programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


Secrétaire d'Etat aux Petites et Moyennes Entreprises

Staatssecretaris voor kleine en middelgrote ondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. Pour 2013, le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de RCC selon les modalités fixées conformément aux dispositions de la loi portant des dispositions diverses du 29 mars 2012, chapitre VI, article 72 visant à modifier l'article 47 de la loi du 12 avril 2011 pour les ouvriers et ouvrières en RCC qui ont 56 ans ou plus dans le courant de la période allant du 1 janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009, prolongée par la loi susmentionnée du 12 avril 2011 et qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salariés.

Art. 12. Voor 2013 betaalt het fonds voor bestaanszekerheid aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het SWT terug, volgens de voorwaarden bepaald door de bepalingen van de wet houdende diverse bepalingen van 29 maart 2012, hoofdstuk VI, artikel 72 tot wijziging van artikel 47 van de wet van 12 april 2011 voor de arbeiders en arbeidsters in SWT die 56 jaar of ouder zijn in de periode die loopt van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009, zoals verlengd door bovengenoemde wet van 12 april 2011 en die een beroepsverleden van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden.


Art. 10. Pour 2013, le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de RCC telles que fixées par la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail pour les ouvriers et ouvrières en RCC de 58 ans et plus.

Art. 10. Voor 2013 betaalt het fonds voor bestaanszekerheid aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het SWT terug, zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voor de arbeiders en arbeidsters in SWT van 58 jaar en meer.


Intervention du fonds de sécurité d'existence Art. 6. Le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de RCC telles que fixées par la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail pour les bénéficiaires du régime de 58 ans et plus, ainsi que les indemnités complémentaires telles que fixées par la convention collective de travail n° 55 du Conseil national du travail pour les bénéficiaires de 55 ans et plus.

Tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid Art. 6. Het fonds voor bestaanszekerheid betaalt aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het SWT terug, zoals vastgesteld in de overeenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voor de begunstigden van 58 jaar en meer, en de aanvullende vergoedingen zoals vastgesteld in de overeenkomst nr. 55 van de Nationale Arbeidsraad voor de begunstigden van 55 jaar en meer.


Art. 7. Le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de RCC telles que fixées par la convention collective de travail n° 92 du Conseil national du travail pour les bénéficiaires du régime qui ont 56 ans ou plus dans le courant de la période qui va du 1 juillet 2013 jusqu'au 31 octobre 2013 inclus, prolongée par la loi susmentionnée du 12 avril 2011 et qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié(e)s.

Art. 7. Het fonds voor bestaanszekerheid betaalt aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het SWT terug, zoals vastgesteld in de overeenkomst nr. 92 van de Nationale Arbeidsraad voor de begunstigden die 56 jaar of ouder zijn in de periode die loopt van 1 juli 2013 tot en met 31 oktober 2013, zoals verlengd door bovengenoemde wet van 12 april 2011 en die een beroepsverleden van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. Pour 2013, le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de RCC selon les modalités fixées conformément aux dispositions de la loi portant des dispositions diverses du 29 mars 2012, chapitre VI, article 72 visant à modifier l'article 47 de la loi du 12 avril 2011 pour les ouvriers et ouvrières en RCC qui ont 56 ans ou plus dans le courant de la période qui va du 1 janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009, prolongée par la loi susmentionnée du 12 avril 2011 et qui peuvent se prévaloir d'un passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que salarié(e)s.

Art. 9. Voor 2013 betaalt het fonds voor bestaanszekerheid aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het SWT terug, volgens de voorwaarden bepaald door de bepalingen van de wet houdende diverse bepalingen van 29 maart 2012, hoofdstuk VI, artikel 72 tot wijziging van artikel 47 van de wet van 12 april 2011 voor de arbeiders en arbeidsters in SWT die 56 jaar of ouder zijn in de periode die loopt van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009, zoals verlengd door bovengenoemde wet van 12 april 2011 en die een beroepsverleden van minstens 40 jaar als loontrekkende kunnen laten gelden.


Art. 7. Pour 2013, le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de RCC telles que fixées par la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail pour les ouvriers et ouvrières en RCC de 58 ans et plus.

Art. 7. Voor 2013 betaalt het fonds voor bestaanszekerheid aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het SWT terug, zoals vastgesteld in de overeenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voor de arbeiders en arbeidsters in SWT van 58 jaar en meer.


Art. 7. Le fonds de sécurité d'existence remboursera aux entreprises les indemnités complémentaires de prépension telles que fixées par la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail pour les prépensionné(e)s de 58 ans et plus, ainsi que les indemnités complémentaires telles que fixées par la convention collective de travail n° 55 du Conseil national du travail pour les prépensionné(e)s de 55 ans et plus.

Art. 7. Het fonds voor bestaanszekerheid betaalt aan de ondernemingen de aanvullende vergoedingen van het brugpensioen terug, zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad voor de bruggepensioneerden van 58 jaar en meer, en de aanvullende vergoedingen zoals vastgesteld in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 55 van de Nationale Arbeidsraad voor de bruggepensioneerden van 55 jaar en meer.


Les paiements par carte de crédit ou par mode de paiement sécurisé sont souvent les plus sûrs: si l'article ou le service acheté ne vous est pas livré, l'entreprise vous remboursera, à certaines conditions.

Betalen met een creditcard of een andere beveiligde betaalmethode is meestal het veiligst: bedrijven zullen u, onder bepaalde voorwaarden, terugbetalen als het aangekochte artikel of de aangekochte dienst niet wordt geleverd.


Si ces deux pays sont des États membres ou d'autres pays qui participent au programme Marco Polo conformément aux conditions prévues dans le présent règlement, le programme remboursera les coûts supportés par les entreprises participantes dans les limites prévues par le présent règlement.

Indien deze twee landen lidstaten zijn of andere landen die aan het Marco Polo-programma deelnemen overeenkomstig de voorwaarden van de verordening, worden in het kader van het programma de te betalen kosten aan de deelnemende ondernemingen terugbetaald binnen de door de onderhavige verordening gestelde grenzen.


Si ces deux pays sont des États membres ou d'autres pays qui participent au programme conformément aux conditions prévues dans le présent règlement, le programme remboursera les coûts supportés par les entreprises participantes dans les limites prévues par le règlement.

Indien deze twee landen lidstaten zijn of andere landen die aan het programma deelnemen overeenkomstig de voorwaarden van de verordening, worden in het kader van het programma de te betalen kosten aan de deelnemende ondernemingen terugbetaald binnen de door de verordening gestelde grenzen.


w