Considérant que le projet se développerait sur des terres présentant une valeur agronomique élevée, reprises pour partie dans le plan parcellaire annexé à l'arrêté ministériel du 27 décembre 1999 décrétant l'utilité publique du remembrement des biens ruraux situés sur le territoire des communes de Cerfontaine, de Florennes et de Philippeville et fixant le plan parcellaire;
Overwegende dat het project tot stand komt op gronden die een hoge agronomische waarde vertonen en die gedeeltelijk opgenomen zijn in het perceelplan als bijlage bij het ministerieel besluit van 27 december 1999 dat de verkaveling van de landelijke goederen gelegen op het grondgebied van de gemeenten Cerfontaine, Florennes, Philippeville en dat het perceelplan vastlegt, van openbaar nut verklaart;