Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie en particulier la commissaire dalia grybauskaite " (Frans → Nederlands) :

Je remercie en particulier la commissaire Dalia Grybauskaite, qui a excellemment tenu son rôle de médiatrice neutre et, last but not least , je voudrais également remercier le personnel des trois institutions qui a participé à ces négociations, pour sa contribution extrêmement précieuse et d'un grand professionnalisme.

Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.


Je remercie en particulier la commissaire Dalia Grybauskaite, qui a excellemment tenu son rôle de médiatrice neutre et, last but not least, je voudrais également remercier le personnel des trois institutions qui a participé à ces négociations, pour sa contribution extrêmement précieuse et d'un grand professionnalisme.

Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.


Au nom du Conseil, je voudrais remercier en particulier la commissaire Georgieva et la haute représentante pour la réponse rapide, complète et très coordonnée apportée à cette catastrophe.

Namens de Raad wil ik in bijzonder commissaris Georgieva en de hoge vertegenwoordiger bedanken voor hun snelle, veelomvattende en goed gecoördineerde respons op de ramp.


15. Le 3 novembre 2008, la Commission a organisé une conférence intitulée «Réformer le budget, changer l’Europe». Ouverte par les présidents José Manuel Barroso et Hans-Gert Pöttering et par la commissaire Dalia Grybauskaite, elle a rassemblé plus de 600 participants.

15. Op 3 november 2008 organiseerde de Commissie een conferentie "Reforming the Budget, Changing Europe", die werd geopend door Commissievoorzitter Barroso, EP-Voorzitter Pöttering en Commissielid Grybauskaite, met meer dan 600 geregistreerde deelnemers.


Un autre commissaire remercie à son tour la Commission pour le droit de la procédure pénale et, en particulier, son président, le professeur Franchimont, pour le travail de recherche qui a été accompli et dont est issu le projet de loi à l'examen.

Een ander lid dankt op zijn beurt de Commissie strafprocesrecht en inzonderheid haar voorzitter, professor Franchimont, voor het onderzoekswerk dat in het voorliggende wetsontwerp is uitgemond.


Un autre commissaire remercie à son tour la Commission pour le droit de la procédure pénale et, en particulier, son président, le professeur Franchimont, pour le travail de recherche qui a été accompli et dont est issu le projet de loi à l'examen.

Een ander lid dankt op zijn beurt de Commissie strafprocesrecht en inzonderheid haar voorzitter, professor Franchimont, voor het onderzoekswerk dat in het voorliggende wetsontwerp is uitgemond.


L'intervenante remercie les commissaires et, en particulier, le président pour leur collaboration bienveillante dans le cadre de l'examen de ces propositions de loi qui sont le fruit de plusieurs années de travail.

Zij dankt de leden van de commissie en de voorzitter in het bijzonder voor de bereidwillige medewerking aan deze wetsvoorstellen, waaraan gedurende jaren werd gewerkt.


Je souhaite en remercier très chaleureusement tous les acteurs, notamment le président de la commission des budgets, Reimer Böge, les rapporteurs, Jutta Haug et Janusz Lewandowski, ainsi que la commissaire Dalia Grybauskaitė.

Mijn hartelijke dank gaat uit naar alle betrokkenen en in het bijzonder de voorzitter van de Begrotingscommissie, de heer Böge, de rapporteurs, mevrouw Haug en de heer Lewandowski, en commissaris Grybauskaitė.


La commissaire Dalia Grybauskaité a déclaré: “Le rapport montre clairement que tous les membres de l’Union sont gagnants dans le contexte de l'élargissement”.

Volgens Dalia Grybauskaité, lid van de Commissie, komt uit het verslag duidelijk naar voren dat de uitbreiding een win-winsituatie oplevert voor alle leden van de Unie.


Mme lq Commissaire Dalia Grybauskaité, responsable de la programmation financière et du budget, a ajouté: “Les propositions soumises aujourd'hui reflètent clairement un changement d’orientation en faveur de la croissance et de l'emploi, visant plus particulièrement les activités fondées sur la connaissance telles que la recherche et l'innovation.

Commissaris Dalia Grybauskaité, belast met financiële programmering en begroting, voegde hier het volgende aan toe: “De voorstellen van vandaag laten duidelijk een verschuiving zien naar groei en werkgelegenheid, met een accent op kennisactiviteiten zoals onderzoek en innovatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie en particulier la commissaire dalia grybauskaite ->

Date index: 2025-01-30
w