Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autisme
Cyclomoteur d'assistance à trois roues
De la petite enfance
Modifier des moulages en 3D
Modifier des moulages en trois dimensions
Motocyclette d'assistance à trois roues
Psychose
Remerciements
Réaction dépressive
Réactionnelle
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "remercie les trois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere gebieden. Atypisch autisme ontstaat meestal bij ernstig-geretardeerde personen en bij personen met een er ...[+++]


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

kort verblijf | verblijf in de vrije termijn | verblijf van ten hoogste drie maanden


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

verblijf van langer dan drie maanden | verblijf van meer drie maanden




cyclomoteur d'assistance à trois roues

aangepaste bromfiets met drie wielen


douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand


motocyclette d'assistance à trois roues

aangepaste motorfiets met drie wielen


modifier des moulages en 3D | modifier des moulages en trois dimensions

levensvoorspellingen wijzigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.

Graag wil ik nogmaals de drie rapporteurs mevrouw Kalniete, de heer Buşoi en de heer Correia de Campos bedanken. Tegen de heer Kožušník zou ik willen zeggen dat hij gelijk had toen hij de centrale rol in dit debat van de heer Harbour benadrukte, want een samenwerking tussen elf commissies is zeker niet vanzelfsprekend.


– (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d’abord à remercier les trois rapporteurs pour le travail qu’ils ont accompli et pour leur utile coopération.

– Voorzitter, collega's, commissaris, ik wil om te beginnen de drie rapporteurs danken voor het geleverde werk en de goede samenwerking.


– (SK) Monsieur le Président, je voudrais remercier nos trois collègues pour leurs rapports dont il est aujourd’hui question dans cette discussion commune, et je voudrais en particulier parler de celui de Mme Lichtenberger, qui témoigne d’une rigueur exceptionnelle à mon sens, et avec la majeure partie duquel je suis en accord.

– (SK) Ik zou alle drie collega's willen bedanken voor de vandaag in het gezamenlijk debat behandelde verslagen en ik zou graag met name stil willen staan bij het verslag van mevrouw Lichtenberger, dat in mijn ogen buitengewoon precies is en dat voor het overgrote deel aansluit bij mijn eigen mening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons été secondés dans ce travail par trois représentants du Parlement, Elmar Brok, Roberto Gualtieri et Guy Verhofstadt, que je veux remercier pour les efforts qu'ils ont déployés.

Drie parlementsleden, Elmar Brok, Roberto Gualtieri en Guy Verhofstadt, hebben ons hierbij geholpen en ik wil hen bedanken voor hun inspanningen.


- (PL) Monsieur le Président, je commencerais par dire que je crois que nous devrions soutenir les trois rapports et par remercier les trois rapporteurs pour leurs efforts.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik zeggen dat volgens mij alle drie de verslagen steun verdienen en ik wil de rapporteurs danken voor hun inspanningen.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaiterais remercier le Conseil et la Commission pour l’issue fructueuse des négociations que nous avons menées concernant une série d’instruments relevant du domaine de compétence de la commission des affaires étrangères. Je tiens également à adresser mes remerciements aux trois rapporteurs - deux d’entre eux étant chargés de traiter de questions faisant l’objet d’une codécision - pour avoir dirigé les négociations d’une manière adé ...[+++]

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijn dank gaat uit naar de Raad en de Commissie voor de succesvolle onderhandelingen. Deze hebben geleid tot een aantal instrumenten waarvoor de Commissie buitenlandse zaken verantwoordelijk is. Ik wil ook de drie rapporteurs bedanken - van wie er twee op medebeslissingsterreinen hebben gewerkt - voor het feit dat zij de procedure zo hebben gehanteerd als een medebeslissingsprocedure gehanteerd moet worden. Hierdoor kunnen wij er vrij zeker van zijn dat, als het mensenrechteninstrument erbij komt, in juni in eerste lezing een akkoord kan w ...[+++]


Après avoir remercié plusieurs membres du CdR pour leur collaboration, Albert Bore, ancien président, Ramon Luis Valcarcel (ES-PPE), président de la région de Murcia et auteur d'un rapport sur la cohésion territoriale, Michael Schneider (DE-PPE), rapporteur du rapport d'étape sur la cohésion, Raffaele Fitto (IT-PPE), président de la région des Pouilles et Jean-Claude Van Cauwenberghe (BE-PSE), auteurs du rapport de prospective sur la future gestion des Fonds structurels (juillet 2003), Michel Barnier a indiqué que la future politique de cohésion sera réorientée autour de trois ...[+++]

Barnier bedankt verschillende CvdR-leden voor hun medewerking: Albert Bore, voormalig voorzitter, Ramón Luís Valcárcel (ES-EVP), hoofd van de regionale regering van Murcia en auteur van een rapport over de territoriale samenhang, Michael Schneider (DE-EVP), rapporteur m.b.t. het voortgangsverslag over de sociaal-economische samenhang, en Raffaele Fitto (IT-EVP), hoofd van de regionale regering van Pouilles en Jean-Claude Van Cauwenberghe (BE-PSE), auteurs van het verkennend rapport inzake het toekomstige beheer van de structuurfondsen (juli 2003). Vervolgens zei hij dat het toekomstige cohesiebeleid zich zal richten op drie prioriteiten:


Je remercie les comités olympiques nationaux et les ministères de l'Education et des Sports des trois Etats membres où s'est déroulée cette action, ainsi que les enseignants et les élèves qui ont nourri de leurs idées et de leurs initiatives cette action pilote.

Ik dank de nationale Olympische Comités en de Ministeries van Onderwijs en van Sport van de drie lidstaten waar deze actie heeft plaatsgevonden, en ook de leraren en leerlingen die met hun ideeën en initiatieven deze proefactie hebben verrijkt.


La Présidente du Conseil a conclu le débat en remerciant les Ministres pour leurs contributions qui allaient être prises en compte dans la poursuite de l'examen du dossier afin que le Conseil Emploi et Politique sociale du 3 décembre 2001 puisse marquer son accord sur les trois éléments du paquet.

De voorzitter van de Raad besloot het debat met een woord van dank aan de ministers voor hun bijdragen, die in aanmerking zullen worden genomen bij de verdere besprekingen over dit dossier, zodat de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid van 3 december 2001 zijn goedkeuring kan hechten aan de drie elementen van het pakket.


w