Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie mon collègue député » (Français → Néerlandais) :

– (NL) Madame la Présidente, je remercie mon collègue député du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui souhaite entamer ici un débat avec nous concernant la Constitution hongroise.

– Voorzitter, ik bedank mijn collega van de Europese Volkspartij die hier met ons een debat wil aangaan over de Hongaarse constitutie.


– (NL) Monsieur le Président, je remercie mon collègue député d’avoir posé cette question.

- (NL) Voorzitter, ik bedank mijn collega voor de vraag.


En réponse à une question que vous a adressé mon collègue le député Richard Miller, vous avez précisé avoir chargé votre administration "(...) de publier une FAQ sur la base des conclusions auxquelles sera parvenu le groupe de travail.

Op een vraag van collega Richard Miller antwoordde u dat u uw administratie opdracht hebt gegeven een lijst van FAQ's te publiceren aan de hand van de conclusies die een werkgroep zou trekken.


Dans une réponse à mon collègue, le député Paul-Olivier Delannois, vous expliquiez que cette différence de tarif est liée à la tarification internationale.

In uw antwoord op een vraag van mijn collega-volksvertegenwoordiger Paul-Olivier Delannois legde u uit dat dat prijsverschil voortvloeit uit de internationale tariefbepaling.


ERRATUM: Dans le Bulletin des Questions et Réponses, n° 24, Session 2014-2015, p. 107, question n° 280 de monsieur le député Koenraad Degroote du 30 mars 2015, remplacer le texte de la réponse par ce qui suit: Cette question parlementaire concernant le nombre de juges de police en Flandre occidentale ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur K. Geens, ministre de la Justice (cf. votre question n° 285 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 186)

ERRATUM: In het Bulletin van Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 107, vraag nr. 280 van de heer volksvertegenwoordiger Koenraad Degroote van 30 maart 2015, de tekst van het antwoord vervangen door wat volgt: Deze parlementaire vraag betreffende het aantal politierechters in West-Vlaanderen valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de Heer K. Geens, minister van Justitie (zie uw vraag nr. 285 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Zitting 2014-2015, nr. 24, pagina 186)


Je tiens donc à remercier mon collègue député M. Ferrari pour son travail.

Ik wil mijn collega de heer Ferrari dan ook bedanken voor zijn werk.


- (SK) Permettez-moi de remercier mon collègue député européen, M. Janowski, pour son coup de projecteur sur les régions défavorisées qui ne sont pas très attractives pour les investisseurs en raison de leurs infrastructures techniques inadaptées.

– (SK) Graag zou ik mijn collega de heer Janowski willen bedanken voor zijn niet-aflatende aandacht voor achtergestelde regio’s die als gevolg van een onderontwikkelde technische infrastructuur maar weinig de interesse wekken van investeerders.


Je voudrais remercier mon collègue député européen, M. Mann, le rapporteur de la commission de l’emploi et des affaires sociales, pour ses travaux sur le rapport relatif à la création d’un cadre européen des qualifications, ainsi que le membre présent de la Commission européenne, chargé de l’éducation, de la formation, de la culture et du multilinguisme, M. Figeľ, et son équipe qui a travaillé sur le document d’orientation.

Ik wil mijn dank betuigen aan collega Mann, de rapporteur van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, voor zijn werk aan het verslag over de totstandbrenging van een Europees kwalificatiekader, en ook aan de hier aanwezige commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en meertaligheid, de heer Figeľ, en zijn team dat aan de beleidsnotitie heeft gewerkt.


Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


- Je voudrais remercier mon collègue, Bert Anciaux, pour la synthèse particulièrement pertinente qu'il vient de nous livrer.

- Ik dank mijn collega Bert Anciaux voor de zeer pertinente samenvatting die hij ten beste gaf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie mon collègue député ->

Date index: 2023-08-23
w