Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier le vice-président miguel angel » (Français → Néerlandais) :

Je tiens en particulier à remercier le vice-président Miguel Angel Martínez Martínez pour son soutien sans faille, mais aussi tous mes collègues parlementaires.

Ik wil mijn dank uitspreken, vooral aan ondervoorzitter Miguel Angel Martínez Martínez voor zijn niet aflatende steun, maar ook aan u allen, gewaardeerde collega's.


La présidente souhaite la bienvenue à Mme Gila Gamliel, membre de la Knesset, comme nouvelle vice-présidente de la Commission politique et adresse ses remerciements au vice-président israélien sortant, Majali Whebee.

De voorzitster verwelkomt mevrouw Gila Gamliel, lid van de Knesset, als nieuwe ondervoorzitster van de commissie voor de Politieke Aangelegenheden en dankt de uittredende Israëlische ondervoorzitter, de heer Majali Whebee.


PRÉSIDENCE: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ Vice-président

VOORZITTER: Miguel Angel MARTÍNEZ MARTÍNEZ Ondervoorzitter


Au nom de M. Miguel Angel Moratinos, président en exercice de l'OSCE et ministre espagnol des Affaires étrangères, M. Josep Borell, représentant spécial du président en exercice, a attiré l'attention sur le rôle important de l'assemblée parlementaire de l'OSCE dans le renforcement de l'État de droit démocratique.

Namens de heer Miguel Angel Moratinos, de Chairman-in-Office van de OVSE en de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken, wees de heer Josep Borell, speciaal gezant van de Chairman-in-office, op de belangrijke rol van de parlementaire assemblee van de OVSE bij de versterking van de democratische rechtsstaat en gaf hij een overzicht van de actuele ontwikkelingen in de OVSE-zone en de aandachtspunten van het Spaanse voorzitterschap.


Au nom de M. Miguel Angel Moratinos, président en exercice de l'OSCE et ministre espagnol des Affaires étrangères, M. Josep Borell, représentant spécial du président en exercice, a attiré l'attention sur le rôle important de l'assemblée parlementaire de l'OSCE dans le renforcement de l'État de droit démocratique.

Namens de heer Miguel Angel Moratinos, de Chairman-in-Office van de OVSE en de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken, wees de heer Josep Borell, speciaal gezant van de Chairman-in-office, op de belangrijke rol van de parlementaire assemblee van de OVSE bij de versterking van de democratische rechtsstaat en gaf hij een overzicht van de actuele ontwikkelingen in de OVSE-zone en de aandachtspunten van het Spaanse voorzitterschap.


M. Miguel Angel Moratinos, ministre espagnol des Affaires étrangères qui est le président en exercice de l'OSCE, a mis l'accent sur le rôle crucial joué par l'assemblée parlementaire de l'OSCE dans l'optique d'un renforcement de l'État de droit démocratique et d'un accroissement de la transparence dans l'espace OSCE.

De heer Miguel Angel Moratinos, de Chairman-in-Office van de OVSE en de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken, wees op de belangrijke rol die de parlementaire assemblee van de OVSE speelt bij de versterking van de democratische rechtsstaat en de transparantie in de OVSE-ruimte.


M. Miguel Angel Moratinos, ministre espagnol des Affaires étrangères qui est le président en exercice de l'OSCE, a fourni à ces questions les réponses suivantes:

De heer Miguel Angel Moratinos, de Chairman-in-Office van de OVSE en de Spaanse minister van Buitenlandse Zaken, beantwoordde deze vragen als volgt :


− (DE) Monsieur le Président, avant de conclure ce débat, au cours duquel nous avons remercié les vice-présidents Barrot et Tajani, ainsi que la présidence française, et plus particulièrement M. Bussereau, nous nous devons également de remercier tous ceux qui, au sein de la commission de conciliation et de la commission des transports et du tourisme, ont travaillé à nos côtés sur ce dossier pendant plusieurs années.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, aan het eind van het debat past het om behalve vice-voorzitter Barrot, vice-voorzitter Tajani en het Franse voorzitterschap in de persoon van de heer Bussereau ook de medewerkers van het bemiddelingscomité en van de Commissie vervoer en toerisme te bedanken. Zij hebben ons immers vele jaren ondersteund.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg (vice‑président), Miguel Angel Martínez Martínez (rappporteur), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Michael Gahler (suppléant Nirj Deva), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg (ondervoorzitter), Miguel Angel Martínez Martínez (rapporteur), Jean-Pierre Bebear, Yasmine Boudjenah, John Bowis, John Alexander Corrie, Michael Gahler (verving Nirj Deva), Vitaliano Gemelli, Karin Junker, Karsten Knolle, Paul A.A.J.G.


Vous faites du bon travail et je voudrais vous en remercier. Je tiens également à remercier le vice-président sortant du Comité de direction de la BEI, le professeur Ewald Nowotny, qui est également vice-recteur de l’université des sciences économiques et commerciales de Vienne, pour son travail remarquable.

U doet goed werk en ik wil u daarvoor dank zeggen. Ik zou overigens ook graag nu professor Ewald Nowotny, de afgetreden vice-president van de EIB en vice-rector van de Economische Universiteit Wenen, willen bedanken voor zijn uitstekende werk in de directie van de EIB.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier le vice-président miguel angel ->

Date index: 2023-07-09
w