Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons savoir par ces présentes que...
à tous ceux qui ces présentes verront

Traduction de «remercier tous ceux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

Bij deze willen de stuurgroep van DG Milieu en de Impacts Assessment Unit graag hun dank uitspreken aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Je suis fier de ce que le corps représente et je remercie tous ceux qui se sont inscrits ainsi que les organisations qui fournissent des placements à nos jeunes.

Ik ben trots op datgene waar het korps voor staat en dank alle deelnemers en de organisaties die onze jongeren plaatsen aanbieden.


Je remercie chaleureusement Jean-Marie Cavada, rapporteur du Parlement européen, la présidence maltaise du Conseil de l'UE et tous ceux qui ont contribué à dégager un compromis.

Hartelijk dank aan EP-rapporteur Jean-Marie Cavada, het Maltese voorzitterschap van de Raad van de EU en alle partijen die betrokken zijn bij het huidige compromis.


Je vous remercie beaucoup, Mme Berès, pour cette initiative et je remercie tous ceux qui ont déclaré vouloir essayer de faire des progrès au nom de ces personnes qui, comme nous le savons tous, méritent d’être protégées.

Hartelijk dank, mevrouw Berès, voor uw initiatief, en hartelijk dank aan iedereen die heeft gezegd vooruitgang te willen boeken ten aanzien van de positie van mensen die, zoals wij allen weten, bescherming nodig hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma remarque finale, Monsieur le Président, me servira à remercier tous ceux qui ont collaboré à cet objectif. Ceux qui ont permis, notamment la Commission et le Conseil, que nous parvenions à un accord en première lecture, mais également tous les groupes politiques de la commission LIBE et de la commission des affaires juridique qui ont permis ce consensus élargi.

En tot slot, mijnheer de Voorzitter, wil ik iedereen bedanken die aan dit doel heeft meegewerkt. Die dank geldt degenen die een akkoord in eerste lezing mogelijk hebben gemaakt, in het bijzonder de Commissie en de Raad, maar ook alle fracties in de Commissie burgerlijke vrijheden, binnenlandse zaken en justitie en de Commissie juridische zaken die hebben gezorgd voor deze brede consensus.


Je remercie tous ceux qui ont voté ce texte, tous mes remerciements à M. Libicki et à M. Beazley, et aussi à mes autres collègues pour leur contribution à l'élaboration de ce texte.

Hartelijk dank aan iedereen die voor dit document heeft gestemd, hartelijk dank aan de heren Libicki en Beazley, en ook aan mijn andere collega’s voor hun bijdragen aan de voorbereiding van dit document.


Moi aussi, je voudrais m’associer à ce qui a été dit et remercier le rapporteur, M. Mitchell, remercier tous ceux qui ont travaillé - mon collègue Max van den Berg, notamment -, tous ceux qui ont largement contribué à ce résultat.

Ook ik sluit me daarom aan bij hetgeen anderen al gezegd hebben en bedank bij deze de rapporteur, de heer Mitchell, en iedereen die zich voor dit resultaat heeft ingespannen – in de eerste plaats de heer Van den Berg – alsook al degenen die daartoe zulke waardevolle bijdragen hebben geleverd.


- Je voudrais remercier tous ceux qui ont contribué à ce débat et je voudrais remercier les députés qui étaient présents aujourd’hui, en particulier ceux qui ne sont pas espagnols, pour l’intérêt qu’ils ont témoigné à l’égard de cet événement historique, qui est indubitablement une tragédie.

Ik wil iedereen bedanken die aan dit debat heeft deelgenomen en ik bedank ook de collega’s die het debat hebben bijgewoond, met name de niet-Spanjaarden, voor de belangstelling die zij hebben getoond voor deze historische gebeurtenis, die zonder twijfel een tragedie was.


Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

Bij deze willen de stuurgroep van DG Milieu en de Impacts Assessment Unit graag hun dank uitspreken aan alle medewerkers uit de lidstaten die hebben meegewerkt en geholpen om informatie voor dit verslag te verstrekken.


Voici le texte in extenso du message du commissaire: "À l'occasion de la Journée mondiale du tourisme, j'aimerais remercier tous ceux qui contribuent, par leur travail et leur enthousiasme, à répondre aux multiples besoins et intérêts de plus de 1,6 million de touristes, de tous âges et de toutes langues, qui voyagent dans le monde entier tout au long de l'année.

De volledig tekst van de mededeling van de heer Papoutsis luidt als volgt: "Ter gelegenheid van de Wereldtoerismedag wil ik graag iedereen danken die door zijn werk en zijn enthousiasme helpt tegemoet te komen aan de veelzijdige behoeften en belangen van meer dan 1,6 miljard toeristen die alle leeftijden vertegenwoordigen, verschillende talen spreken en gedurende het hele jaar overal ter wereld af en aan reizen.




D'autres ont cherché : remercier tous ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier tous ceux ->

Date index: 2021-03-12
w