Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "remercier tout particulièrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
toutes mesures générales ou particulières

alle algemene of bijzondere maatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette assemblée y a activement contribué avec ses trois ambitieuses résolutions sur l'avenir de l'Europe, dont je remercie tout particulièrement les rapporteurs.

Dit Parlement heeft aan dat proces actief deelgenomen. U hebt drie ambitieuze resoluties over de toekomst van Europa aangenomen, waarvoor ik in het bijzonder de rapporteurs mijn dank wil betuigen.


Je tiens à remercier tout particulièrement Mme Renate Sommer, rapporteur au Parlement européen sur cette question, pour son travail assidu et le dévouement dont elle a fait preuve pour parvenir à un compromis équilibré avec le Conseil.

Mijn dank gaat met name uit naar Dr. Renate Sommer, de rapporteur van het Europees Parlement voor deze kwestie, voor haar harde werk en haar inzet bij het vinden van een evenwichtig compromis met de Raad.


Je voudrais remercier ses co-auteurs et remercier tout particulièrement Charles Tannock qui, lors de chaque session à Strasbourg, m’a aidée à trouver du soutien.

Ik wil de medeauteurs en in het bijzonder Charles Tannock bedanken, die tijdens alle vergaderingen in Straatsburg samen met mij heeft opgeroepen tot steun.


Monsieur Mavrommatis, je vous remercie pour votre avis. Je remercie tout particulièrement le rapporteur, M. Lambrinidis, pour sa réussite et pour ce rapport intéressant et important.

Hartelijk dank voor uw advies, mijnheer Mavrommatis, en mijn bijzondere dank aan de rapporteur, de heer Lambrinidis, voor zijn succes en voor een belangrijk en interessant verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de remercier à nouveau mes collègues pour leurs réflexions et le soutien qu’ils ont manifesté tout au long du débat. Et pour conclure, je tiens aussi à remercier tout particulièrement la Commission européenne pour sa collaboration active.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik wil nogmaals mijn collega’s bedanken voor de opmerkingen en de steun die in het debat naar voren zijn gekomen, en ten slotte wil ik in het bijzonder de Europese Commissie bedanken voor de nuttige samenwerking.


Je vous remercie une fois encore pour avoir participé à ce débat et je remercie tout particulièrement le rapporteur.

Ik dank u opnieuw voor uw deelname aan dit debat. Tot slot wil ik ook – en vooral – de rapporteur bedanken.


- (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier chaleureusement toutes les personnes qui se sont activement engagées et qui ont travaillé dur et je voudrais remercier tout particulièrement Mme Gröner et Mme Sartori grâce à qui cet Institut a enfin pu être créé et pourra commencer ses importantes missions.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, hartelijk dank aan alle betrokkenen, die hard en vol betrokkenheid gewerkt hebben, en een speciaal woord van dank aan mevrouw Gröner en mevrouw Sartori voor het feit dat dit instituut nu eindelijk zal worden opgericht en zijn belangrijke werk zal beginnen.


L'UE remercie tout particulièrement les autorités kényanes pour le soutien exceptionnel qu'elles ont apporté à la Conférence de réconciliation.

De EU is in het bijzonder de Keniaanse autoriteiten dankbaar voor de buitengewone steun die zij aan de verzoeningsconferentie hebben verleend.


L'Union européenne exprime tout particulièrement sa reconnaissance à M. Philippe Kirsch pour la contribution remarquable qu'il a apportée au succès de la Conférence de Rome et elle tient également à remercier l'Italie, pays hôte de la conférence, pour son hospitalité généreuse et pour avoir préparé la voie à l'issue positive de la conférence.

De Europese Unie dankt in het bijzonder Philippe Kirsch voor zijn opmerkelijke bijdrage aan het welslagen van de Conferentie van Rome en wenst tevens gastland Italië te danken voor zijn gulle gastvrijheid en voor zijn bijdrage aan het positieve resultaat van de Conferentie.


Au nom du Collège des questeurs, je félicite et je remercie tout particulièrement le directeur de notre comptabilité et ses fonctionnaires. Ils nous ont livré un rapport remarquable et nous donnent un aperçu clair et précis des dépenses de l'exercice 2003 et de l'exécution du budget 2004 ; je les félicite et les remercie également de l'élaboration des prévisions budgétaires.

In naam van het College van quaestoren feliciteer en dank ik heel speciaal het hoofd van onze boekhouding en haar ambtenaren voor de schitterende verslaggeving en vooral voor alle inspanningen die ze hebben geleverd om een klaar en duidelijk overzicht te geven van de uitgaven van het dienstjaar 2003, de uitvoering van de begroting 2004 en voor het opstellen van de begrotingsvooruitzichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier tout particulièrement ->

Date index: 2023-11-17
w