Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Remettre des appareils TIC en état
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre en état
Remettre le courrier aux destinataires
Réparer des appareils TIC
Réparer des dispositifs TIC
Réparer un équipement TIC
Transmettre le courrier
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen
à remettre en main propre

Vertaling van "remettre au président " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


remettre des appareils TIC en état | réparer des dispositifs TIC | réparer des appareils TIC | réparer un équipement TIC

ICT-apparatuur | ICT-apparatuur onderhouden | ICT-apparaten repareren | reparatie van ICT-apparatuur


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres du Conseil ont jusqu'au troisième jour avant la date de la réunion pour remettre au président du Conseil toute proposition étrangère à l'ordre du jour.

De leden van de Raad hebben tot de derde dag vóór de datum van de vergadering de tijd om aan de voorzitter van de Raad eender welk voorstel te bezorgen dat niet op de agenda staat.


C. considérant que, en réaction aux progrès des houtistes et en réponse à une demande du président Hadi, le 26 mars 2015, une coalition d'États arabes menée par l'Arabie saoudite a lancé l'opération "Tempête décisive", ensuite renommée opération "Restaurer l'espoir", au Yémen afin de réduire les gains d'Ansar Allah (milice houthiste dominante), de remettre le président Hadi au pouvoir et de ramener la sécurité et la stabilité dans le pays; considérant que ces objectifs n'ont pas été atteints jusqu'à présent, en dépit de bombardements ...[+++]

C. overwegende dat een door Saudi-Arabië geleide coalitie van Arabische staten als reactie op het oprukken van de Houthi's en op verzoek van president Hadi op 26 maart 2015 in Jemen de operatie Beslissende Storm, later omgedoopt tot operatie Herstellen van de Hoop, heeft gestart om de Ansar Allah (de dominante Houthi-militie) terug te dringen, president Hadi opnieuw aan de macht te brengen en de veiligheid en stabiliteit in het land te herstellen; overwegende dat deze doelstellingen ondanks intensieve bombardementen van posities van ...[+++]


3. L'hypothèse d'une présidence de la Belgique pour le second semestre 2017 pourrait-elle être de nature à remettre en question la présidence initialement déléguée à notre pays à l'horizon 2024?

3. Zou een eventueel Belgisch voorzitterschap in het tweede semester van 2017 het eerder aan ons land toegewezen voorzitterschap in 2024 in het gedrang kunnen brengen?


10. Ne faudrait-il pas revoir le système de manière à donner plus de pouvoir à la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation et à réduire celui du président du comité de direction (par exemple l'impossibilité de remettre en question une décision prise à l'unanimité par la commission)?

10. zou het systeem niet moeten worden herzien om de bevoegdheid van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie te vergroten en die van de voorzitter van het directiecomité te verkleinen (bijvoorbeeld door het onmogelijk te maken om een eenparige beslissing van de beroepscommissie niet te volgen)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° Lorsqu'un membre présent se voit dans l'obligation de quitter l'assemblée avant la fin de la réunion, il peut remettre son vote au Président, pour que celui-ci émette un vote en son nom.

2° Wanneer een aanwezig lid genoodzaakt is de bijeenkomst voor het einde van de vergadering te verlaten, dan kan hij zijn stem overdragen aan de voorzitter opdat deze zou stemmen in zijn naam.


Dans le cadre de sa visite d'État en Belgique le lundi 5 octobre 2015, le président turc Recep Tayyip Erdogan s'est vu remettre le Grand Cordon de l'Ordre de Léopold.

De Turkse president Recep Tayyip Erdogan kreeg, ter gelegenheid van een staatsbezoek aan ons land, op maandag 5 oktober 2015 het Grootlint van de Leopoldsorde toegekend.


S’en remettre au Président du Parlement, quelle que soit son impartialité, pour désigner – sur quels critères, mon Dieu! – à la place des députés non inscrits eux-mêmes, celui qui les représentera à la Conférence des présidents, c’est, je le crois vraiment, quelque chose qui est contraire aux principes généraux du droit et à la jurisprudence de la Cour européenne.

Ik meen oprecht dat het overdragen van de verantwoordelijkheid aan de Voorzitter van het Parlement, hoe onpartijdig deze ook mag zijn, om een vertegenwoordiger aan te wijzen voor niet-ingeschrevenen bij de Conferentie van voorzitters, op basis van Joost mag weten welke criteria, in plaats van aan de niet-ingeschrevenen zelf, strijdig is met de algemene beginselen van het recht en met de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.


8. se félicite de la priorité accordée par le nouveau président à la lutte contre la corruption; regrette la décision de la Verkhovna Rada (parlement) de remettre à 2011 l'entrée en vigueur du paquet législatif de lutte contre la corruption qui a été élaboré avec l'assistance du Conseil de l'Europe, ainsi que le veto opposé par l'ancien président à la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent; demande au président et au parlement de veiller à ce que le paquet législatif de lutte contre la corruption soit désormais appliqué san ...[+++]

8. is verheugd over de prioriteit die door de nieuwe president wordt gegeven aan de bestrijding van corruptie; betreurt het besluit van het Oekraïense parlement (Verkhovna Rada) om de inwerkingtreding van de wetten inzake corruptiebestrijding die werden ontwikkeld met de hulp van de Raad van Europa uit te stellen tot 2011, alsook het veto van de voormalige president tegen de wet tegen het witwassen van geld; roept de president en het parlement op ervoor te zorgen dat de wetten inzake corruptiebestrijding zonder verder uitstel in werking treden en dat alle aanbevelingen die zijn opgenomen in het eerste en tweede evaluatieverslag van de ...[+++]


9. se félicite de la priorité accordée par le nouveau président à la lutte contre la corruption; regrette la décision de la Verkhovna Rada de remettre à 2011 l'entrée en vigueur du paquet législatif de lutte contre la corruption qui a été élaboré avec l'assistance du Conseil de l'Europe, ainsi que le veto opposé par l'ancien président à la loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent; demande au président et au parlement de veiller à ce que le paquet législatif de lutte contre la corruption soit désormais appliqué sans délai et q ...[+++]

9. is verheugd over de prioriteit die door de nieuwe president wordt gegeven aan de bestrijding van corruptie; betreurt het besluit van het Oekraïense parlement (Verkhovna Rada) om de inwerkingtreding van de wetten inzake corruptiebestrijding die werden ontwikkeld met de hulp van de Raad van Europa uit te stellen tot 2011, alsook het veto van de voormalige president tegen de wet tegen het witwassen van geld; roept de president en het parlement op ervoor te zorgen dat de wetten inzake corruptiebestrijding zonder verder uitstel in werking treden en dat alle aanbevelingen die zijn opgenomen in het eerste en tweede evaluatieverslag van de ...[+++]


(NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président Van Rompuy, Monsieur le Vice-président Šefčovič, le Conseil européen a été dominé par les problèmes de la zone euro et par la stratégie Europe 2020 dont l’objectif est de remettre l’Europe sur la voie de la croissance et de l’emploi pour nos concitoyens.

– Voorzitter, geachte Voorzitter Buzek, voorzitter Van Rompuy, commissaris Šefčovič, de Europese Raad stond vooral in het teken van de problemen in de eurozone en de 2020-strategie die Europa weer terug moet brengen op het pad van groei en banen voor onze burgers.


w