Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remettre les sommes dues aux transporteurs

Traduction de «remettre certaines sommes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remettre les sommes dues aux transporteurs

overmaking van aan luchtvervoerders verschuldigde bedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que se soient les principes particuliers du bail de courte durée (durée totale qui ne peut excéder 3 ans, une seule prorogation aux mêmes conditions, au-delà passage implicite à un bail de 9 ans), ou bien encore l'interdition, lorsque la garantie consiste en une somme d'argent, de remettre cette somme entre les mains du bailleur, des pans entiers de la loi sur les baux à loyer semblent ignorés par certains.

Of het nu gaat om de bijzondere principes van de huurovereenkomst voor een korte duur (totaalduur mag niet langer zijn dan 3 jaar, één enkele verlening tegen dezelfde voorwaarden, daarna gaat men stilzwijgend over op een huurovereenkomst van 9 jaar), of om het verbod, wanneer de waarborg uit een geldbedrag bestaat, om dit bedrag aan de verhuurder te overhandigen, grote stukken van de wet op de huurovereenkomsten blijken door sommigen niet gekend.


Que se soient les principes particuliers du bail de courte durée (durée totale qui ne peut excéder 3 ans, une seule prorogation aux mêmes conditions, au-delà passage implicite à un bail de 9 ans), ou bien encore l'interdition, lorsque la garantie consiste en une somme d'argent, de remettre cette somme entre les mains du bailleur, des pans entiers de la loi sur les baux à loyer semblent ignorés par certains.

Of het nu gaat om de bijzondere principes van de huurovereenkomst voor een korte duur (totaalduur mag niet langer zijn dan 3 jaar, één enkele verlening tegen dezelfde voorwaarden, daarna gaat men stilzwijgend over op een huurovereenkomst van 9 jaar), of om het verbod, wanneer de waarborg uit een geldbedrag bestaat, om dit bedrag aan de verhuurder te overhandigen, grote stukken van de wet op de huurovereenkomsten blijken door sommigen niet gekend.


Outre l'insécurité juridique déjà mentionnée à laquelle il importe de mettre fin aussi rapidement que possible, recommencer l'élaboration des 23 plans de secteur wallons pour corriger l'absence de consultation de la section de législation du Conseil d'Etat prendrait un temps considérable et coûterait à la collectivité des sommes importantes en fragilisant pendant tout ce laps de temps des périmètres importants et en ouvrant l'appétit de certains voisins qui pourraient être tentés, pendant cette période d'élaboration des nouveaux ...[+++]

Naast de reeds vermelde rechtsonzekerheid waarvoor het van belang is zo snel mogelijk een eind eraan te maken, zou het overdoen van de opmaak van de 23 Waalse gewestplannen teneinde het niet raadplegen van de afdeling wetgeving van de Raad van State recht te zetten, veel tijd in beslag nemen en de gemeenschap veel geld kosten, waarbij gedurende die hele periode belangrijke gebieden brozer zouden worden gemaakt en de ' honger ' van bepaalde omwonenden zou worden opgewekt, die geneigd zouden kunnen zijn om, gedurende die periode waarin de nieuwe plannen worden opgemaakt, beslissingen die daarvóór op geen enkele wijze waren betwist, opnieuw ...[+++]


Lors de notre deuxième lecture au Parlement européen, nous sommes parvenus à réparer certains de ces dégâts, mais il allait toujours être difficile de se remettre de ce qui avait été un vote extrêmement difficile au sein d’Écofin l’an dernier.

In onze tweede lezing in het Europees Parlement zijn we erin geslaagd een deel van die schade te herstellen, maar we wisten aldoor dat het moeilijk zou zijn om te herstellen van wat vorig jaar in de Raad ECOFIN een uiterst lastige stemming was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces éléments, est-il censé aujourd'hui de discuter de la couverture financière de nouvelles priorités et de remettre en cause certaines priorités fixées par le passé et en même temps restituer aux États membres d'importantes sommes inutilisées ?

Heeft het, gelet op de zojuist vermelde gegevens, zin om nu te spreken over de financiering van nieuwe prioriteiten, terwijl we op hetzelfde moment vraagtekens zetten bij eerder vastgestelde prioriteiten en de lidstaten enorme, niet bestede sommen terugbetalen?


4. Dans cette question, l'honorable membre sous-entend que les autorités fédérales peuvent empêcher ou réduire les risques que les demandeurs d'asile qui bénéficient d'une aide soient mis sous pression afin de remettre certaines sommes à des réseaux.

4. In deze vraag suggereert het geachte lid dat de federale overheid kan verhinderen of bemoeilijken dat steungerechtigde asielzoekers onder druk worden gezet om bepaalde sommen aan netwerken af te staan.


Nous sommes arrivés sur la pointe des pieds en commission car nous ne voulions pas remettre en cause l'accord qui avait été dégagé à la Chambre et qui constituait déjà une avancée certaine.

Tijdens de commissiebesprekingen liepen we op de toppen van de tenen, want we wilden het akkoord dat in de Kamer werd bereikt niet in het gedrang brengen.




D'autres ont cherché : remettre certaines sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre certaines sommes ->

Date index: 2022-03-02
w