Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication de document
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Fourniture de document
Présenter une offre
Présenter une soumission
Prêt de document
Remettre des appareils TIC en état
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre le courrier aux destinataires
Remettre une offre
Réparer des appareils TIC
Réparer des dispositifs TIC
Réparer un équipement TIC
Transmettre le courrier
Transmission de document
à remettre en main propre

Traduction de «remettre un document » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen


remettre des appareils TIC en état | réparer des dispositifs TIC | réparer des appareils TIC | réparer un équipement TIC

ICT-apparatuur | ICT-apparatuur onderhouden | ICT-apparaten repareren | reparatie van ICT-apparatuur




remettre des warrants de stock en dépôt pour le compte du Fonds

opslagbewijzen aan het Fonds als trustee geven


présenter une offre | présenter une soumission | remettre une offre

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La société débutante devra remettre à l'investisseur : - le document pour l'année 2016 (année d'acquisition) avant le 31.03.2017; - le document pour l'année 2017 (première année du délai de conservation de 4 ans) avant le 31.03.2018; - même principe pour les trois années suivantes.

De startende vennootschap moet de investeerder: - het document voor het jaar 2016 (jaar van verwerving) bezorgen vóór 31.03.2017; - het document voor het jaar 2017 (eerste jaar van de behoudtermijn van 4 jaar) bezorgen vóór 31.03.2018; - zelfde principe voor de drie volgende jaren.


Délai d'établissement des documents La société débutante doit remettre à l'investisseur les documents précités avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année d'acquisition des actions ou parts entièrement libérées et des 4 années suivantes.

Termijn voor het opstellen van de documenten De startende vennootschap moet de voormelde documenten aan de investeerder bezorgen vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen en van de 4 daaropvolgende jaren.


Ses éléments fondamentaux sont l'authentification via eID et la gestion d'accès CSAM, la possibilité d'échanger des messages dans les deux sens entre autorité et entreprise, la totalité des entreprises figurant dans la BCE et un audit trail permettant de remettre une attestation lorsqu'un document est placé dans le système.

Essentiële elementen zijn de authenticatie via eID en het toegangsbeheer SCAM, de mogelijkheid om boodschappen uit te wisselen in beide richtingen tussen overheid en onderneming, aangezien de meerderheid van de ondernemingen in de KBO is ingeschreven en een audit trail (controlespoor) die toelaat een attest te overhandigen wanneer een document in het systeem is ingevoerd.


Art. 17. Le représentant en douane qui, en attendant la solution d'un litige avec l'Administration générale des douanes et accises ou l'apurement d'un document, s'est fait remettre un cautionnement ou une avance par son client, doit porter ce cautionnement ou cette avance en déduction des sommes qui sont dues par son client après la régularisation d'un contentieux ou qui sont dues à l'apurement d'un document.

Art. 17. De douanevertegenwoordiger die, in afwachting van de regeling van een geschil met de Algemene Administratie van de douane en accijnzen of van de aanzuivering van een document, zich door zijn cliënt een borgsom of een voorschot heeft doen betalen, moet die borgsom of het voorschot in aftrek brengen op de bedragen die door zijn cliënt verschuldigd zijn na de regeling van het geschil of door de aanzuivering van een document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1 . Le comité transversal de la biomasse, ci-après le Comité, a pour mission de : 1° finaliser le document relatif à la stratégie wallonne « Bois-Energie »; 2° participer avec les Ministres de l'Energie, de l'Agriculture, de l'Environnement et de l'Economie à la rédaction d'un document stratégique « Biomasse-Energie » et, le cas échéant, à la rédaction de tout document stratégique visant les biomasses ou leurs usages à des fins énergétiques, ainsi que leur mise à jour; 3° remettre, aux Ministres de l'Energie, de l'Agriculture et d ...[+++]

§ 1. Het transversaal comité van de biomassa, hierna het Comité, heeft als opdracht om : 1° het document af te werken betreffende de Waalse strategie "Bois-Energie" (Hout-Energie); 2° deel te nemen met de Ministers van Energie, van Landbouw, van Leefmilieu en van Economie aan het opstellen van een strategisch document "Biomasse-Energie" (Biomassa-Energie) en, desgevallend, aan het opstellen van elk strategisch document betreffende de biomassa of het gebruik ervan voor strategische doeleinden, alsook de bijwerking ervan; 3° aan de Ministers van Energie, Landbouw en Leefmilieu, een advies te geven over de ontwerpen of voorontwerp van de ...[+++]


Art. 4. Dans le règlement mentionné ci-dessus : 1° un chapitre XIV est introduit rédigé comme suit : « Des documents justificatifs »; 2° dans le nouveau chapitre XIV une section 1 est introduite rédigée comme suit : « section 1 dispositions communes à tous les documents justificatifs »; 3° dans le nouveau chapitre XIV, « section 1 dispositions communes à tous les documents justificatifs » un article 31 rédigé comme suit est introduit : « Art. 31. Pour rappel, sauf dispositions contraires reprises dans les articles suivants du présent chapitre, le document justificatif répond au prescrit de l'article 53, § 1 /2 de la loi : « Les dispe ...[+++]

Art. 4. In bovenvermelde verordening wordt : 1° een hoofdstuk XIV ingevoegd luidende " Bewijsstukken" ; 2° in het nieuwe hoofdstuk XIV een sectie 1 ingevoegd, luidende : " sectie 1 bepalingen gemeenschappelijk aan alle bewijsstukken" ; 3° in het nieuwe hoofdstuk XIV, " sectie 1 bepalingen gemeenschappelijk aan alle bewijsstukken" een artikel 31 ingevoegd luidende : « Art. 31. Ter herinnering, behoudens andere bepalingen in de volgende artikelen van het huidig hoofdstuk beantwoordt het bewijsstuk aan de verplichtingen vermeld in artikel 53, § 1 /2 van de wet : " De zorgverleners zijn ertoe gehouden om aan de rechthebbende een bewijsstuk uit te reiken van de verrichte verstrekkingen die aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verp ...[+++]


Art. 8. Dans le même chapitre II, il est inséré un article 9/1, rédigé comme suit : « Art. 9/1. Les contrôleurs munis de pièces justificatives de leurs fonctions, dont le modèle est déterminé par le Gouvernement, peuvent dans l'exercice de leur mission : 1° réclamer toutes les informations utiles et nécessaires et exiger de consulter tous les documents, actes ou toutes autres pièces, sous quelque forme et sur quel support d'information que ce soit, qui permettent de vérifier si les conditions prévues par les lois, règlements et conventions sont respectées; 2° se faire présenter ces informations, documents, actes, pièces et supports d'i ...[+++]

Art. 8. In hetzelfde hoofdstuk II wordt een artikel 9/1 ingevoegd, luidend : « Art. 9/1. De controleurs, voorzien van behoorlijke legitimatiebewijzen, waarvan het model door de Regering vastgesteld is, mogen bij de uitoefening van hun opdracht : 1° alle dienstige en noodzakelijke inlichtingen opvragen en inzage vorderen van alle documenten, bescheiden en alle andere stukken, onder welke vorm en op welke informatiedrager ook, die toelaten na te gaan of de voorwaarden uit de wetten, reglementen en overeenkomsten worden geëerbiedigd; 2° zich die inlichtingen, documenten, bescheiden, stukken en informatiedragers laten voorleggen op de plaa ...[+++]


c) dans l'alinéa 3, devenant l'alinéa 8, les mots " ou transmettre" sont insérés entre le mot " remettre" et les mots " ces documents" , et les mots " ou données" sont insérés entre les mots " ces documents" et les mots " dès que" ; d) à l'alinéa 8, devenant l'alinéa 13, les modifications suivantes sont apportées : 1° la phrase " Dans le cadre du régime du tiers payant, le Comité de l'assurance fixe les modalités administratives relatives à la transmission des documents prévus à l'alinéa 1 aux organismes assureurs" . est insérée entre la phrase " Est nulle, toute convent ...[+++]

c) in het derde lid, dat het achtste lid wordt, worden de woorden " of gegevens" ingevoegd tussen het woord " documenten" en de woorden " zodra mogelijk," , en wordt de eerste zin aangevuld met de woorden " of overzenden" ; d) in het achtste lid, dat het dertiende lid wordt, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de zin " Bij toepassing van de derdebetalersregeling stelt het Verzekeringscomité de administratieve nadere regels vast betreffende de overdracht van de in het eerste lid bedoelde documenten aan de verzekeringsinstellingen" . wordt ingevoegd tussen de zin " Elke overeenkomst die afwijkt van de door de Koning ter uitv ...[+++]


Or des plaintes me sont toujours adressées régulièrement, notamment concernant l'emploi des langues par des collaborateurs de l'ambassade de Belgique à Kiev, qui s'obstinent à remettre des documents en français aux clients, y compris lorsque ceux-ci demandent expressément des documents en néerlandais.

Nochtans ontvang ik hierover nog steeds regelmatig klachten. Onder andere over het taalgebruik door medewerkers van de Belgische ambassade in Kiev, waarbij klanten steevast Franstalige documenten overhandigd krijgen, zelfs als ze om Nederlandstalige documenten vragen.


Le fabricant, son mandataire ou, à défaut, la personne physique ou morale introduisant le sous-système sur le marché doit lui remettre ou lui faire remettre tous les documents utiles à cet effet, et notamment les plans d'exécution et la documentation technique relatifs au sous-système.

De constructeur of diens gemachtigde of, indien er geen gevolmachtigde is, de in de Gemeenschap gevestigde natuurlijke of rechtspersoon die het subsysteem in de handel brengt, moet haar alle documenten ter beschikking stellen of laten stellen die zij daartoe nuttig acht, met name werktekeningen en technische documentatie ten aanzien van het subsysteem.


w