Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remettre un dossier scientifique étayant " (Frans → Nederlands) :

Art. 4. La demande d'exemption totale ou partielle du mouvement de rattrapage spécifique contient le dossier scientifiquement étayé, visé à l'article 4.1.4, § 2, alinéa 3, du décret relatif à la politique foncière et immobilière.

Art. 4. De aanvraag tot gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de specifieke inhaalbeweging bevat het wetenschappelijk onderbouwde dossier, vermeld in artikel 4.1.4, § 2, derde lid, van het decreet Grond- en Pandenbeleid.


Art. 7. § 1. Pour obtenir une exemption hospitalière, le demandeur introduit auprès de l'AFMPS un dossier contenant toutes les données administratives et toute la documentation scientifique étayant la qualité, la sécurité et l'efficacité du médicament.

Art. 7. § 1. Om een ziekenhuisvrijstelling te verkrijgen, dient de aanvrager bij het FAGG een dossier in dat alle administratieve gegevens en alle wetenschappelijke documentatie bevat ter documentatie van de kwaliteit, de veiligheid en de werkzaamheid van het geneesmiddel.


3º) à l'alinéa 3, remplacer les mots « peut demander à l'intéressé de lui remettre toute autre preuve étayant ces données » par les mots « peut également transmettre le dossier du demandeur au Procureur du Roi, dans un délai de quinze jours, afin d'obtenir ces données relatives à l'état de la personne ».

3º) in het derde lid de woorden « kan zij betrokkene verzoeken ieder ander bewijs tot staving van die gegevens over te leggen » vervangen door de woorden « kan zij het dossier van verzoeker ook binnen een termijn van vijftien dagen overzenden aan de procureur des Konings teneinde de gegevens met betrekking tot de staat van de persoon te verkrijgen ».


3º) à l'alinéa 3, remplacer les mots « peut demander à l'intéressé de lui remettre toute autre preuve étayant ces données » par les mots « peut également transmettre le dossier du demandeur au Procureur du Roi, dans un délai de quinze jours, afin d'obtenir ces données relatives à l'état de la personne ».

3º) in het derde lid de woorden « kan zij betrokkene verzoeken ieder ander bewijs tot staving van die gegevens over te leggen » vervangen door de woorden « kan zij het dossier van verzoeker ook binnen een termijn van vijftien dagen overzenden aan de procureur des Konings teneinde de gegevens met betrekking tot de staat van de persoon te verkrijgen ».


3º) à l'alinéa 3, remplacer les mots « peut demander à l'intéressé de lui remettre toute autre preuve étayant ces données » par les mots « peut également transmettre le dossier du demandeur au Procureur du Roi, dans un délai de quinze jours, afin d'obtenir ces données relatives à l'état de la personne ».

3º) in het derde lid de woorden « kan zij betrokkene verzoeken ieder ander bewijs tot staving van die gegevens over te leggen » vervangen door de woorden « kan zij het dossier van verzoeker ook binnen een termijn van vijftien dagen overzenden aan de procureur des Konings teneinde de gegevens met betrekking tot de staat van de persoon te verkrijgen ».


De plus, certaines zones non-cadastrées ne disposent pas d'un numéro cadastral; - En ce qui concerne les remarques relatives à l'absence de critères, de méthodologie et d'études ayant fondés l'arrêté, il est renvoyé au rapport technique de 2002 sur la directive habitat 92/43/CE dans la Région bruxelloise, zones spéciales de conservation, dossier technique et scientifique de la Division espaces verts IBGE qui constitue le fondement du périmètre de la ZSC I. Le rapport de 2008, mentionné dans les considérant de l'arrêté, permet quant ...[+++]

Bovendien beschikken bepaalde niet-gekadastreerde percelen niet over een kadasternummer; - Wat de opmerkingen over de afwezigheid van criteria, methodologie en studies die aan de basis liggen van het besluit, wordt doorverwezen naar het technisch rapport van 2002 over de habitatrichtlijn 92/43/CE in het Brussels gewest "la directive habitat 92/43/CE dans la Région bruxelloise, zones spéciales de conservation, dossier technique et scientifique de la Division espaces verts IBGE" die de basis legt voor de perimeter van SBZ I. Het rapport van 2008, vermeld in de "overwegende" van het besluit, laat toe om de specifieke instandhoudingdoelste ...[+++]


(7 bis) Afin d'améliorer la qualité de l'air des États membres dont les côtes ne font pas partie des ZCES, la création de nouvelles zones de contrôle des émissions est soumise à la procédure énoncée à l'annexe VI de la convention MARPOL et suppose la présentation d'un dossier solidement étayé fondé sur des données scientifiques d'ordre environnemental et économique.

(7 bis) Om voor voordelen op het gebied van luchtkwaliteit te zorgen voor de lidstaten waarvan de kusten geen deel uitmaken van SECA's, moet de invoering van nieuwe emissiebeheersgebieden worden onderworpen aan de IMO-procedure van bijlage VI bij MARPOL, en worden ondersteund door een goed onderbouwd voorstel, dat gebaseerd is op milieu- en economische gronden en geschraagd wordt door wetenschappelijke gegevens.


La mise en place de nouvelles zones de contrôle des émissions passe par la procédure prévue à l'annexe VI de la convention MARPOL, avec un dossier solidement étayé par des données scientifiques sur une base environnementale et économique.

Aanwijzing van nieuwe emissiebeheersgebieden verloopt via het IMO-proces overeenkomstig bijlage VI bij Marpol aan de hand van een gedegen onderbouwd voorstel op basis van ecologische en economische wetenschappelijke gegevens.


le comité scientifique de l'alimentation humaine n'ait pas émis un avis défavorable sur l'utilisation de cette substance, ou sur son utilisation sous cette forme, dans la production de compléments alimentaires, sur la base d'un dossier appuyant l'utilisation de la substance en question, que l'État membre devra remettre à la Commission au plus tard le

het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding heeft met betrekking tot het gebruik van die stof, of het gebruik van de stof in die vorm bij de vervaardiging van voedingssupplementen geen ongunstig advies verleend op basis van een dossier ter ondersteuning van het gebruik van de betrokken stof dat uiterlijk . door de lidstaat bij de Commissie moet worden ingediend.


(b) le comité scientifique de l’alimentation humaine n’ait pas émis un avis défavorable sur l’utilisation de cette substance, ou sur son utilisation sous cette forme, dans la production de compléments alimentaires, sur la base d’un dossier appuyant l’utilisation de la substance en question, que l’État membre devra remettre à la Commission au plus tard le .**.

(b) het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding heeft met betrekking tot het gebruik van die stof, of het gebruik van de stof in die vorm bij de vervaardiging van voedingssupplementen geen ongunstig advies verleend op basis van een dossier ter ondersteuning van het gebruik van de betrokken stof dat uiterlijk .door de lidstaat bij de Commissie moet worden ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre un dossier scientifique étayant ->

Date index: 2020-12-18
w