Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des contenus pour brochures touristiques
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Faire remettre copie
Produire des contenus pour brochures touristiques
Proposer des contenus pour brochures touristiques
Préparer des contenus pour brochures touristiques
Présenter une offre
Présenter une soumission
Remettre
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre en état
Remettre le courrier aux destinataires
Remettre une offre
Transmettre le courrier
à remettre en main propre

Traduction de «remettre une brochure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
créer des contenus pour brochures touristiques | préparer des contenus pour brochures touristiques | produire des contenus pour brochures touristiques | proposer des contenus pour brochures touristiques

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


présenter une offre | présenter une soumission | remettre une offre

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


remettre des warrants de stock en dépôt pour le compte du Fonds

opslagbewijzen aan het Fonds als trustee geven


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les magistrats devront parler de l'exécution de la peine de façon générale, aiguiller les victimes vers les maisons de justice, leur remettre une brochure, .mais sans devoir dire de manière précise, au moment du jugement, ce que le condamné fera.

De magistraten moeten in algemene bewoordingen over de strafuitvoering praten, slachtoffers naar de justitiehuizen verwijzen, hen een brochure geven, .zonder dat zij duidelijk bij het vonnis moeten zeggen wat de veroordeelde zal doen.


Les magistrats devront parler de l'exécution de la peine de façon générale, aiguiller les victimes vers les maisons de justice, leur remettre une brochure, .mais sans devoir dire de manière précise, au moment du jugement, ce que le condamné fera.

De magistraten moeten in algemene bewoordingen over de strafuitvoering praten, slachtoffers naar de justitiehuizen verwijzen, hen een brochure geven, .zonder dat zij duidelijk bij het vonnis moeten zeggen wat de veroordeelde zal doen.


L'article 14, alinéa 3, impose au centre d'accueil de remettre une brochure au résident reprenant ses droits et obligations pendant le séjour, les aides médicale, sociale, administrativve et juridique auxquelles il a droit dans le centre d'accueil et les textes légaux et réglementaires relatifs aux procédures de demande d'asile.

Artikel 14, derde lid, bepaalt dat het opvangcentrum aan de centrumbewoner een informatiefolder overhandigt over zijn rechten en plichten tijdens zijn verblijf alsook over de geneeskundige, sociale, administratieve en juridische bijstand waarop hij recht heeft in het opvangcentrum, alsook over de wetten en reglementen betreffende de procedure voor een asielaanvraag.


L'article 14, alinéa 3, impose au centre d'accueil de remettre une brochure au résident reprenant ses droits et obligations pendant le séjour, les aides médicale, sociale, administrativve et juridique auxquelles il a droit dans le centre d'accueil et les textes légaux et réglementaires relatifs aux procédures de demande d'asile.

Artikel 14, derde lid, bepaalt dat het opvangcentrum aan de centrumbewoner een informatiefolder overhandigt over zijn rechten en plichten tijdens zijn verblijf alsook over de geneeskundige, sociale, administratieve en juridische bijstand waarop hij recht heeft in het opvangcentrum, alsook over de wetten en reglementen betreffende de procedure voor een asielaanvraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas nécessaire de faire apparaître l'adresse ni le numéro de téléphone du contact principal sur l'étiquette si les participants se sont vu remettre une brochure ou une fiche récapitulant ces informations avec la consigne de la conserver sur eux en permanence.

Het adres en telefoonnummer van het belangrijkste aanspreekpunt hoeven niet op het etiket te worden vermeld als de proefpersonen een bijsluiter of kaartje hebben ontvangen waarop deze gegevens zijn vermeld en de instructie hebben gekregen dit te allen tijde in hun bezit te houden.


Il n'est pas nécessaire de faire apparaître l'adresse ni le numéro de téléphone du contact principal sur l'étiquette si les participants se sont vu remettre une brochure ou une fiche récapitulant ces informations avec la consigne de la conserver sur eux en permanence.

Het adres en telefoonnummer van het belangrijkste aanspreekpunt hoeven niet op het etiket te worden vermeld als de proefpersonen een bijsluiter of kaartje hebben ontvangen waarop deze gegevens zijn vermeld en de instructie hebben gekregen dit te allen tijde in hun bezit te houden.


6) Le dossier technique comprend également une brochure à remettre aux acquéreurs.

6) Het technisch dossier bevat eveneens een brochure voor de kopers.


Pour veiller à ce qu'un essai clinique se déroule conformément au protocole et afin que les investigateurs disposent d'informations sur les médicaments expérimentaux qu'ils administrent, le promoteur devrait remettre aux investigateurs une brochure pour l'investigateur.

Om te waarborgen dat een klinische proef volgens het protocol wordt uitgevoerd en de onderzoekers te informeren over de geneesmiddelen voor onderzoek die zij toedienen, moet de opdrachtgever een onderzoekersdossier aan de onderzoekers verstrekken.


Pour veiller à ce qu'un essai clinique se déroule conformément au protocole et afin que les investigateurs disposent d'informations sur les médicaments expérimentaux qu'ils administrent, le promoteur devrait remettre aux investigateurs une brochure pour l'investigateur.

Om te waarborgen dat een klinische proef volgens het protocol wordt uitgevoerd en de onderzoekers te informeren over de geneesmiddelen voor onderzoek die zij toedienen, moet de opdrachtgever een onderzoekersdossier aan de onderzoekers verstrekken.


Donner des informations c'est, notamment, donner des explications sur les structures et les missions des cours, tribunaux, parquets et greffes, communiquer les heures d'ouverture des greffes au public, les différentes possibilités d'introduire une affaire, la manière de procéder en pratique ; c'est indiquer la manière d'interjeter appel, informer du montant des droits de greffe et remettre une brochure explicative ou un formulaire modèle.

Informatie geven is met name uitleg geven over de structuren en opdrachten van rechtbanken, hoven, parketten en griffies, meedelen van de openingsuren van de griffies en uitleg geven over de verschillende mogelijkheden om een zaak in te leiden en over de praktische wijze van procederen. Het is ook tonen hoe beroep wordt ingesteld, informatie geven over de griffierechten en een verklarende brochure of een modelformulier geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remettre une brochure ->

Date index: 2024-02-23
w