Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remises aient lieu » (Français → Néerlandais) :

1. L'Administration est consciente d'une telle situation, mais il est très rare que de telles remises aient lieu dans les 40 jours qui suivent le jugement.

1. De administratie is zich bewust van een dergelijke situatie, maar het gebeurt zeer zelden dat de overdracht tot verkoop plaats heeft binnen de 40 dagen na het vonnis.


­ la copie peut être remise immédiatement ou dans le mois, pour que les confrontations puissent avoir lieu sans que les personnes interrogées aient l'occasion de se remettre les unes aux autres le texte de leurs déclarations;

­ de kopie kan onmiddellijk overhandigd worden of binnen een maand opdat de confrontatie kan gebeuren zonder dat de verhoorde personen de kans krijgen de tekst van hun verklaringen aan elkaar door te geven;


­ la copie peut être remise immédiatement ou dans le mois, pour que les confrontations puissent avoir lieu sans que les personnes interrogées aient l'occasion de se remettre les unes aux autres le texte de leurs déclarations;

­ de kopie kan onmiddellijk overhandigd worden of binnen een maand opdat de confrontatie kan gebeuren zonder dat de verhoorde personen de kans krijgen de tekst van hun verklaringen aan elkaar door te geven;


2. Il appartient aux États membres de décider si l’article 4, paragraphe 4, s’applique à un spectacle pornographique ayant lieu dans le contexte de relations consenties lorsque l’enfant a atteint la majorité sexuelle ou entre pairs qui sont des personnes d’âges proches ayant atteint un niveau de développement ou de maturité psychologique et physique semblable, pour autant que les actes en question n’aient pas impliqué d’abus ni d’exploitation, ni la remise d’argent ...[+++]

2. Het behoort tot de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten om te beslissen of artikel 4, lid 4, van toepassing is op een pornografische voorstelling die plaatsvindt in de context van een consensuele relatie waarbij het kind seksueel meerderjarig is of tussen gelijken, nabij in leeftijd en in psychologische en lichamelijke ontwikkeling of maturiteit, mits de handelingen niet met misbruik of uitbuiting gepaard gingen en er geen geld of andere vormen van beloning of vergoeding worden gegeven als betaling in ruil voor de pornografische voorstelling.


2. Il appartient aux États membres de décider si l’article 4, paragraphe 4, s’applique à un spectacle pornographique ayant lieu dans le contexte de relations consenties lorsque l’enfant a atteint la majorité sexuelle ou entre pairs qui sont des personnes d’âges proches ayant atteint un niveau de développement ou de maturité psychologique et physique semblable, pour autant que les actes en question n’aient pas impliqué d’abus ni d’exploitation, ni la remise d’argent ...[+++]

2. Het behoort tot de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten om te beslissen of artikel 4, lid 4, van toepassing is op een pornografische voorstelling die plaatsvindt in de context van een consensuele relatie waarbij het kind seksueel meerderjarig is of tussen gelijken, nabij in leeftijd en in psychologische en lichamelijke ontwikkeling of maturiteit, mits de handelingen niet met misbruik of uitbuiting gepaard gingen en er geen geld of andere vormen van beloning of vergoeding worden gegeven als betaling in ruil voor de pornografische voorstelling.


2. Il appartient aux États membres de décider si les dispositions de l'article 4, paragraphe 9 bis), s'appliquent à un spectacle ayant lieu dans le contexte de relations consensuelles lorsque l'enfant a atteint la majorité sexuelle ou entre partenaires qui sont des personnes d'âges proches ayant atteint un niveau de développement ou de maturité psychologique et physique semblable, pour autant que les actes en question n'aient pas impliqué d'abus ni d'exploitation, ni la remise ...[+++]

2. Het behoort tot de discretionaire bevoegdheid van de lidstaten om te beslissen of artikel 4, lid 9 bis, van toepassing is op een voorstelling binnen vrijwillige relaties waarbij het kind seksueel meerderjarig is of tussen gelijken, die ongeveer dezelfde leeftijd en dezelfde psychologische en lichamelijke ontwikkeling of maturiteit hebben, mits de handelingen niet met misbruik of uitbuiting gepaard gaan en er geen geld of andere vormen van beloning of vergoeding worden gegeven als betaling in ruil voor de pornog ...[+++]


LA VENTE DES FROMAGES DETENUS PAR L'ORGANISME D'INTERVENTION A LIEU APRES QUE LA DATE DE REMISE SUR LE MARCHE, LES QUANTITES EN CAUSE ET LES CONDITIONS DE VENTE AIENT ETE DETERMINEES .

De verkoop van de in het bezit van het interventiebureau zijnde kaas vindt plaats nadat de datum van het weer op de markt brengen , de betrokken hoeveelheden en de verkoopvoorwaarden zijn vastgesteld .


La vente du beurre détenu par l'organisme d'intervention a lieu après que la date de remise sur le marché, les quantités en cause et les conditions de vente aient été déterminées.

De verkoop van de in het bezit van het interventiebureau zijnde boter vindt plaats nadat de datum van het weer op de markt brengen , de betrokken hoeveelheden en de verkoopvoorwaarden zijn vastgesteld .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remises aient lieu ->

Date index: 2023-12-15
w