À la suite de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux traitements de données à caractère personnel réalisés par le service public fédéral Finances dans le cadre de ses missions, il y a eu beaucoup de remous injustifiés, créés par une interprétation très stricte de la loi, autour de l'interdiction du droit d'accès au dossier personnel.
Na de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de federale overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten is er door een zeer strikte interpretatie van de wet ten onrechte heel wat deining ontstaan rond het verbod op het toegangsrecht tot het persoonlijk dossier.