Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée
Armée de métier
CFOA
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Centre de formation de l'armée
Combustible de remplacement
Contingent de l'armée
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
FOAP
Fo appl
Forces armées
Formation d'application
Légion
Militaire
Musée royal de l'armée et d'histoire militaire
Prix de remplacement
Professionnalisation des forces armées
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Service de remplacement à l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «remplacement de l’armée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation d'application (1) | Centre de formation de l'armée (2) | centre de formation de l'armée (3) [ FOAP | fo appl | CFOA ]

training unit


service de remplacement à l'exploitation

dienst voor bedrijfsverzorging


Musée royal de l'armée et d'histoire militaire

Koninklijk Museum van het Leger en van de Krijgsgeschiedenis




armée [ forces armées | légion | militaire ]

krijgsmacht [ militair | strijdkrachten ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

beroepsleger [ omvorming tot beroepsleger ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) dans le 1°, les mots « il s'agit d'un appareil émetteur de radiocommunications exclusivement commandé, installé et utilisé par les forces armées sur ses terrains de manoeuvre » sont remplacés par les mots « d'une part, il s'agit d'un appareil émetteur de radiocommunications commandé, installé et utilisé par les forces armées sur ses terrains de manoeuvre, ou d'autre part, il s'agit d'un appareil émetteur fixe de radiocommunicati ...[+++]

a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "het een zendtoestel voor radiocommunicatie betreft dat uitsluitend wordt besteld, opgesteld en gebruikt door de krijgsmacht op haar oefendomeinen" vervangen door de woorden "het enerzijds een zendtoestel voor radiocommunicatie besteld, opgesteld en gebruikt door de krijgsmacht op haar oefendomeinen betreft, of anderzijds het een vast opgesteld zendtoestel voor radiocommunicatie betreft dat uitsluitend besteld, opgesteld en gebruikt wordt door de federale overheidsdiensten bevoegd inzake buitenlandse zaken, inzake binnenlandse zaken of inzake defensie, in de door hun gekozen plaatsen,";


Vu la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées, les articles 12, alinéa 1, 1°, 13, alinéas 4 et 5, et 14, alinéa 3, remplacés par la loi du 31 juillet 2013, l'article 84/1, alinéa 2, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 89, alinéa 2, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, les articles 92, 101, alinéa 3, 110, § 1, alinéas 4 et 5, et 113, remplacés par la loi du 31 juillet 2013, l'article 113/1, inséré par la loi du 31 juillet 2013, l'article 139, alinéa ...[+++]

Gelet op de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht, de artikelen 12, eerste lid, 1°, 13, vierde en vijfde lid, en 14, derde lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 84/1, tweede lid, ingevoegd bij de wet 31 juli 2013, artikel 89, tweede lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en de artikelen 92, 101, derde lid, 110, § 1, vierde en vijfde lid, en 113, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, artikel 113/1, ingevoegd bij de wet van 31 juli 2013, artikel 139, eerste lid, vervangen bij de wet van 31 juli 2013 en gewijzigd bij het ...[+++]


L'article 2 de l'accord est amendé en remplaçant « de l'armée de l'air française (AAF) et de la Royal Air Force (RAF) » par « des armées de l'air des Parties ».

In artikel 2 van de overeenkomst wordt een amendement aangebracht en wordt daartoe « van het Armée de l'air française (AAF) en van de Royal Air Force (RAF) » vervangen door « van de luchtmachten van de Partijen ».


L'article 2 de l'accord est amendé en remplaçant « de l'armée de l'air française (AAF) et de la Royal Air Force (RAF) » par « des armées de l'air des Parties ».

In artikel 2 van de overeenkomst wordt een amendement aangebracht en wordt daartoe « van het Armée de l'air française (AAF) en van de Royal Air Force (RAF) » vervangen door « van de luchtmachten van de Partijen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les articles 2, 3, 9, 10, 11, 18/1, 18/9, 18/17, 19, 20, 37, 44bis et 44ter de la même loi, les mots "Service général de Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité", les mots "Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées", les mots "Service général du renseignement et de la sécurité des forces armées", les mots "Service général du ...[+++]

In de artikelen 2, 3, 9, 10, 11, 18/1, 18/9, 18/17, 19, 20, 37, 44bis en 44ter van dezelfde wet worden, naargelang het geval, de woorden "Algemene Dienst inlichting en veiligheid", de woorden "algemene Dienst Inlichting en Veiligheid", de woorden "algemene Dienst inlichting en veiligheid", de woorden "Algemene dienst Inlichtingen en Veiligheid", de woorden "algemene Dienst inlichtingen- en veiligheid", de woorden "Algemene Dienst voor inlichting en veiligheid", de woorden "Algemene Dienst voor Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht", de woorden "Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de ...[+++]


Art. 27. Dans l'article 13 du même arrêté, les mots "11 et 12 de la loi du 20 mai 1994 relative à l'utilisation des militaires en dehors des Forces armées " sont remplacés par les mots "156/2 et 156/3 de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées".

Art. 27. In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "11 en 12 van de wet van 20 mei 1994 betreffende de beziging van militairen buiten de Krijgsmacht" vervangen door de woorden "156/2 en 156/3 van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht".


Art. 2. Dans l'article 10, § 1, alinéa 2, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des forces armées, remplacé par la loi du 31 juillet 2013, le 1° est remplacé par ce qui suit :

Art. 2. In artikel 10, § 1, tweede lid van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de krijgsmacht, vervangen bij de wet van 31 juli 2013, wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt :


À l'article 1 , alinéa 1 , de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées, modifié par les lois des 4 mai 1936 et 10 avril 1990, les mots « suppléer l'armée ou la police, de s'immiscer dans leur action ou de se substituer à elles » sont remplacés par les mots « suppléer l'armée, la police ou les organes chargés par la loi du contrôle de celle-ci, de s'immiscer dans leur action ou de s'y substituer ».

In artikel 1, eerste lid, van de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, gewijzigd bij de wetten van 4 mei 1936 en 10 april 1990, worden de woorden « het leger of de politie te vervangen, zich met dezer actie in te laten of in hun plaats op te treden » vervangen door de woorden « de plaats in te nemen van het leger, de politie of de instanties die krachtens de wet belast zijn met het toezicht op de politie, zich te mengen in hun optreden of in hun plaats op te treden ».


À l'article 1, alinéa 1, de la loi du 29 juillet 1934 interdisant les milices privées, modifié par les lois des 4 mai 1936 et 10 avril 1990, les mots « suppléer l'armée ou la police, de s'immiscer dans leur action ou de se substituer à elles » sont remplacés par les mots « suppléer l'armée, la police ou les organes chargés par la loi du contrôle de celle-ci, de s'immiscer dans leur action ou de s'y substituer ».

In artikel 1, eerste lid, van de wet van 29 juli 1934 waarbij de private milities verboden worden, gewijzigd bij de wetten van 4 mei 1936 en 10 april 1990, worden de woorden « het leger of de politie te vervangen, zich met dezer actie in te laten of in hun plaats op te treden » vervangen door de woorden « de plaats in te nemen van het leger, de politie of de instanties die krachtens de wet belast zijn met het toezicht op de politie, zich te mengen in hun optreden of in hun plaats op te treden ».


Remplacer les mots « les services de police, les douanes, l'armée et les services de secours » par les mots « les services de police, les douanes et l'armée ».

De woorden « de politie, de douane, het leger en de hulpdiensten » vervangen door de woorden « de politie, de douane en het leger ».


w