Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remplacement de mme michèle » (Français → Néerlandais) :

M. Martin WILLEMS, à Watermael-Boitsfort, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, en remplacement de Mme Michèle VAN ACKER, à Mouscron, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Martin WILLEMS, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, ter vervanging van Mevr. Michèle VAN ACKER, te Moeskroen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


- Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Charleroi-Mons en remplacement de Mme Michèle Duray Les organisations représentatives intéressées sont invitées à présenter les candidatures à cette fonction conformément aux articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 7 avril 1970 et au plus tard dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis.

- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de arbeidsrechtbank van Charleroi-Bergen ter vervanging van mevrouw Michèle Duray De betrokken organisaties worden verzocht de kandidaturen voor te dragen overeenkomstig de artikelen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 7 april 1970 en uiterlijk binnen de drie maanden na de bekendmaking van dit bericht.


1° dans le 1°, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 30 septembre 2015, les mots « Mme Sandrine Bindels » sont remplacés par les mots « Mme Michèle Pommé »;

1° in de bepaling onder 1°, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 30 september 2015, worden de woorden "Mevr. Sandrine Bindels" vervangen door de woorden "Mevr. Michèle Pommé";


Par arrêté ministériel du 12 décembre 2017, la demande d'association de M. Coëme M. et de Mme Michel A., notaires associés à la résidence de Saint-Nicolas et de Mme Deprez M., candidat-notaire, pour former l'association « Michel COEME, Anne MICHEL et Manon DEPREZ », à la résidence de Saint-Nicolas, est approuvée.

Bij ministerieel besluit van 12 december 2017, is het verzoek tot associatie van de heer Coëme M. en van mevr. Michel A., geassocieerde notarissen ter standplaats Saint-Nicolas en van mevr. Deprez M., kandidaat-notaris, om de associatie " Michel COEME, Anne MICHEL et Manon DEPREZ" ter standplaats Saint-Nicolas te vormen, goedgekeurd.


1° les mots « Mme. Michèle Jassogne » sont remplacés par les mots « Mme Sandrine Ducastelle, assistante »;

1° de woorden "Mevr. Michèle Jassogne" worden vervangen door de woorden "Mevr. Sandrine Ducastelle, assistent";


Les mots « Mme Michèle KEUSTERMANS, administratrice à l'I.H.A.C.F. à Flémalle » sont remplacés par les mots « Mme Michèle KEUSTERMANS, administratrice à l'H.A.C.F. à Flémalle-Haute »;

De woorden « Mevr. Michèle KEUSTERMANS, beheerder bij het I. H.A.C.F. te Flémalle » worden vervangen door de woorden « Mevr. Michèle KEUSTERMANS, beheerder bij het H.A.C.F. te Flémalle-Haute » ;


Article 1. Le littéra c) de l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mars 1998 fixant la composition de la Chambre de recours des Services du Gouvernement de la Communauté française, est modifié comme suit : 1° les mots « Mme Michèle Carlier » sont remplacés par les mots « Mme Maud Lessenne »; 2° les mots « M. A.

Artikel 1. Littera c) van artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 maart 1998 tot vaststelling van de samenstelling van de Raad van beroep van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap wordt gewijzigd als volgt: 1° de woorden "Mevr. Michèle Carlier" worden vervangen door de woorden "Mevr. Maud Lessenne"; 2° de woorden "de heer A. Delsine" worden vervangen door de woorden "Mevr.


Article 1. Sont nommés membres du Comité de gestion du Fonds piscicole et halieutique de Wallonie en qualité de : 1° membres issus de l'administration du Service public de Wallonie : a) le directeur général de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; b) Département de la Nature et des Forêts (deux membres) : - membre effectif : M. Michel Villers, Direction de la Chasse et de la Pêche, avenue Prince de Liège 7 5100 Jambes; - membre suppléant : Mme Bernadette Dekeyser, Direction de la ...[+++]

Artikel 1. De hiernavermelde personen worden benoemd tot lid van het Beheerscomité van het Waals visserij- en hengelfonds als : 1° leden afkomstig van de administratie van de Waalse Overheidsdienst, namelijk: de directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; b) Departement Natuur en Bossen (twee leden); - gewoon lid : de heer Michel Villers, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: mevr. Bernadette Dekeyser, Directie Jacht en Visvangst, avenue Prince de Liège, 7, 5100 Jambes; - gewoon lid : de heer Xavier Rollin, Dienst ...[+++]


Art. 2. A l'article 3 de l'arrêté royal du 26 septembre 2013 portant nomination des président, vice-présidents et membres du Conseil fédéral de l'art infirmier les mots « Mme Bande Michèle, 1480 Tubize » sont remplacés par « Mme Hubert Michèle, 1480 Tubize ».

Art. 2. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 september 2013 houdende benoemingen van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Federale Raad voor Verpleegkunde worden de woorden "Mevr. Bande Michèle, 1480 Tubize" vervangen door de woorden "Mevr. Hubert Michèle, 1480 Tubize".


Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit Par arrêté du Directeur général du 14 avril 2016, qui entre en vigueur le 19 avril 2016 : M. Stéphane RONDOU, à Ixelles, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de Commission paritaire pour employés des carrières de petit granit, en remplacement de Mme Odile CARON, à Soignies, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur; Mme Julie ABRAHAM, à Ixell ...[+++]

Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven Bij besluit van de Directeur-generaal van 14 april 2016, dat in werking treedt op 19 april 2016 : wordt de heer Stéphane RONDOU, te Elsene, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de hardsteengroeven, ter vervanging van Mevr. Odile CARON, te Zinnik, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen; wordt Mevr. Julie ABRAHAM, te Elsene, plaatsvervangend lid van dit comité, als vertegenwoordigster van de we ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplacement de mme michèle ->

Date index: 2023-12-09
w