Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Contingent tarifaire
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Gestion de contingent tarifaire
Ouverture de contingent tarifaire
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la valve aortique
Répartition de contingent tarifaire
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Traduction de «remplacement du contingent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, par dérogation à l'article 6 du règlement (CE) no 2535/2001 de la Commission , il convient d'établir une nouvelle période allant du 1er mai au 31 décembre 2018 en remplacement de celle comprise entre le 1er juillet et le 31 décembre 2018 et de fixer des quantités de contingents tarifaires pour cette nouvelle période au point I. I de l'annexe I dudit règlement, tel que modifié par le présent règlement.

Bijgevolg moet, in afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2535/2001van de Commissie , ter vervanging van de periode van 1 juli tot en met 31 december 2018 een nieuwe periode van 1 mei tot en met 31 december 2018 worden vastgesteld, die geldt voor de hoeveelheden die voor die nieuwe periode moeten worden vastgesteld in bijlage I, punt I, deel I, van die verordening, zoals die bij de onderhavige verordening wordt gewijzigd.


À l’article 3, paragraphe 1, les premier et deuxième alinéas sont remplacés par le texte suivant: «Les contingents tarifaires globaux suivants, à droit nul, exprimés en équivalent de sucre blanc, sont ouverts pour les importations de sucre brut de canne destiné au raffinage relevant du code NC 1701 11 10, originaire d’un pays qui, conformément à l’annexe I du règlement (CE) no 732/2008, bénéficie du régime spécial en faveur des pays les moins avancés:

In artikel 3, lid 1, worden de eerste twee alinea’s vervangen door: „Voor de invoer van ruwe rietsuiker bestemd om te worden geraffineerd, vallende onder GN-code 1701 11 10 en van oorsprong uit een land waarop volgens bijlage I bij Verordening (EG) nr. 732/2008; de bijzondere regeling voor de minst ontwikkelde landen van toepassing is, worden de volgende algemene tariefcontingenten tegen nultarief geopend, uitgedrukt in wittesuikerequivalent:


Le système des contingents a été changé plusieurs fois (en 1998 et en 2001) et a finalement été remplacé par un régime uniquement tarifaire, entré en vigueur le 1er janvier 2006.

Daarop werden (in 1998 en in 2001) enkele wijzigingen aangebracht op het contingentenstelsel, dat uiteindelijk met ingang van 1 januari 2006 werd vervangen door een zuiver tarifaire regeling.


2° si le projet prévoit la construction neuve ou de remplacement de logements locatifs sociaux, le contingent restant de logements locatifs sociaux de l'objectif social contraignant de la commune ;

2° als het project voorziet in de nieuwbouw of vervangingsbouw van sociale huurwoningen, het resterende contingent sociale huurwoningen van het bindend sociaal objectief van de gemeente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 46. Dans l'article X 23, § 1, alinéa 2, du même arrêté, le membre de phrase « des contingents visés aux articles X 20, XI 7 et XI 13, » est remplacé par le membre de phrase « du contingent visé à l'article X 20».

Art. 46. In artikel X 23, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "op de contingenten vermeld in de artikelen X 20, XI 7 en XI 13, "vervangen door de zinsnede "op het contingent vermeld in artikel X 20,".


Art. 8. Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « du contingent général et du contingent logistique » sont remplacés par les mots « donné conformément à l'article 1, § 1, 1 alinéa »; 2° les mots « le service de médecine de travail » sont remplacés par les mots « le service externe pour la prévention et la protection au travail ».

Art. 8. In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "van het algemeen en logistiek contingent" worden vervangen door de woorden "zoals gegeven conform artikel 1, § 1, 1 lid,"; 2° de woorden "arbeidsgeneeskundige dienst" worden vervangen door de woorden "externe dienst voor preventie en bescherming op het werk".


- champ d'application : - les ouvriers portuaires du contingent général et du contingent logistique et les gens de métier - objet : prolongation de certaines CCT de durée déterminée - prolongation de la convention numéro 122418 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 122420 du 28/04/2014 - prolongation de la convention numéro 124315 du 23/06/2014 - remplacement de la convention numéro 132321 du 18/12/2015 - durée de validité : du 01/04/2015 au 31/05/2016 - numéro d'enregistrement : 133442/CO/3010000.

- toepassingsgebied : - de havenarbeiders van het algemeen contingent, logistiek contingent en de vaklui - onderwerp : verlenging sommige CAO's van bepaalde duur - verlenging van overeenkomst nummer 122418 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 122420 van 28/04/2014 - verlenging van overeenkomst nummer 124315 van 23/06/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 132321 van 18/12/2015 - geldigheidsduur : van 01/04/2015 tot 31/05/2016 - registratienummer : 133442/CO/3010000.


Art. 7. Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « donné conformément à l'article 1, § 1, 1 alinéa » sont insérés entre les mots « ouvrier portuaire » et le signe de ponctuation « : »; 2° dans le 1°, 2 et 3°, les mots « du contingent général ou logistique » sont supprimés; 3° dans le 4°, les mots « du contingent général » sont remplacés par les mots « repris dans le pool ».

Art. 7. In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "zoals gegeven conform artikel 1, § 1, 1 lid," worden ingevoegd tussen de woorden "als havenarbeider" en "intrekken"; 2° in het 1°, 2° en 3° worden de woorden "van het algemeen of van het logistiek contingent" opgeheven; 3° in het 4° worden de woorden "van het algemeen contingent" vervangen door de woorden "opgenomen in de pool".


Art. 15. A l'article 13, §§ 1, 2, 3, 4 et 5, du même arrêté, les mots « du contingent général » sont supprimés, à l'exception des alinéas 3 et 4 du paragraphe 4, dans lesquelles les mots « du contingent général » sont remplacés par les mots « repris dans le pool ».

Art. 15. In artikel 13, §§ 1, 2, 3, 4 en 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "van het algemeen contingent" opgeheven, met uitzondering van paragraaf 4, 3 en 4 lid, waar de woorden "van het algemeen contingent" worden vervangen door de woorden "opgenomen in de pool".


Art. 6. Dans l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « repris dans le pool » sont insérés entre les mots « portuaires reconnues » et les mots « , constaté par »; 2° les mots « Pour le contingent général, ces » sont remplacés par les mots « Ces »; 3° la dernière phrase de l'article 6, alinéa 1, est abrogée.

Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk besluit van 25 april 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "opgenomen in de pool" worden ingevoegd tussen de woorden "erkende havenarbeiders" en ", mag de werknemer"; 2° de woorden "Voor het algemeen contingent dient deze gelegenheidsarbeider" worden vervangen door de woorden "De gelegenheidsarbeider dient"; 3 de laatste zin van artikel 6, eerste lid, wordt opgeheven.


w