Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Lymphocytose infectieuse aiguë
Maladie de Carl Smith
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation

Traduction de «remplacement m carl » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


lymphocytose infectieuse aiguë | maladie de Carl Smith

lymphocytosis infectiosa acuta


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Dans l'article 2, 4°, b), du même arrêté Mme Huguette Dardenne et M. Baudouin Van Lierde sont remplacés respectivement par Mme Alexandra Carle et Mme Tamara Bauwens.

Art. 3. In artikel 2, 4°, b), van hetzelfde besluit worden Mevr. Huguette Dardenne en de heer Baudouin Van Lierde respectievelijk vervangen door Mevr. Alexandra Carle en Mevr. Tamara Bauwens.


Monsieur Carl YERNAUX, à Walcourt, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de cette commission, en remplacement de Monsieur Yves LAMBOT, à Ham-sur-Heure-Nalinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

wordt de heer Carl YERNAUX, te Walcourt, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van dit comité, ter vervanging van de heer Yves LAMBOT, te Ham-sur-Heure-Nalinnes, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


PHILIPPE Le Ministre de la Défense, Steven VANDEPUT à l'arrêté royal relatif à la constitution du jury pour la présentation du mémoire de fin d'études à l'Ecole royale militaire pour l'année académique 2015-2016 de la 166 promotion polytechnique et de la 151 promotion sciences sociales et militaires Président : Effectif : Colonel d'aviation Martin DE PAUW Remplaçant : Colonel aviateur breveté d'état-major Frédéric GIVRON "Sciences de l'ingénieur" Membres : Effectif : Major Peter LIPPENS Effectif : Capitaine-commandant Ingénieur du matériel militaire Björn COSEMANS Effectif : Capitaine-commandant Julien ART Remplaçant : Major breveté d'ét ...[+++]

FILIP Van Koningswege : De Minister van Defensie, Steven VANDEPUT Bijlage bij het koninklijk besluit betreffende de samenstelling van de examencommissie voor de voorstelling van de masterproef in de Koninklijke Militaire School voor het academiejaar 2015-2016 van de 166ste promotie polytechniek en de 151ste promotie sociale en militaire wetenschappen Voorzitter : Effectief : Kolonel van het vliegwezen Martin DE PAUW Vervanger : Kolonel vlieger stafbrevethouder Frédéric GIVRON "Ingenieurswetenschappen" Leden : Effectief : Majoor Peter LIPPENS Effectief : Kapitein-commandant Ingenieur van het militair materieel Björn COSEMANS Effectief : Kapitein-commandant Julien ART Vervanger : Majoor stafbrevethouder Marleen DE CREE Vervanger : Kapitein-co ...[+++]


Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment les articles 44 et 45, § 1, modifiée par la loi du 13 février 1998; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail, notamment les articles 4 à 10; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2009 portant nomination des membres ordinaires et suppléants du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Travail; Vu les présentations de remplaçants faites pa ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, de artikelen 44 en 45, § 1, gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, de artikelen 4 tot en met 10; Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; Gelet op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk; Gelet op de voordrachten van vervangers gedaan door het Algemeen Belgisch Vakverbond, c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : - les mots « Huguette Bruyère » sont remplacés par les mots « Naïma Derradji »; - les mots « Jérémy Dagnies » sont remplacés par les mots « Karibou Oumarou »; - les mots « François Toussaint » sont remplacés par les mots « Marie-Virginie Brimbois »; - les mots « Catherine Megali » sont remplacés par les mots « Michel Granados »; - les mots « Isabelle De Vriendt » sont remplacés par les mots « Anne-Marie Perrone »; - les mots « Jeannine Gerlache » sont remplacés par les mots « Christiane Labarre »; - les mots « Reine Marcelis » sont remplacés par les mots « Albine Quisenai ...[+++]

Art. 2. Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : - de woorden « Huguette Bruyère » worden vervangen door de woorden « Naïma Derradji »; - de woorden « Jérémy Dagnies » worden vervangen door de woorden « Karibou Oumarou »; - de woorden « François Toussaint » worden vervangen door de woorden « Marie-Virginie Brimbois »; - de woorden « Catherine Megali » worden vervangen door de woorden « Michel Granados »; - de woorden « Isabelle De Vriendt » worden vervangen door de woorden « Anne-Marie Perrone »; - de woorden « Jeannine Gerlache » worden vervangen door de woorden « Christiane Labarre »; - de woorden « Reine Marcelis » worden vervangen door de woorden « Albine Quisenaire »; - de woorden « Dominique Dauby » worden v ...[+++]


M. Stéphane DEMAGHT, à Tervuren, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les institutions publiques de crédit, en remplacement de M. Carl VANDEN AUWEELE, à Braine-l'Alleud, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt de heer Stéphane DEMAGHT, te Tervuren, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de openbare kredietinstellingen, ter vervanging van de heer Carl VANDEN AUWEELE, te Eigenbrakel, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen;


5° au 2°, b), M. Henri DE BAER, est remplacé par M. Carl CLAUS, en qualité de représentant suppléant du rôle linguistique néerlandais désigné par le syndicat libre de la Fonction publique (SLFP).

5° au 2°, b), wordt de heer Henri DE BAER, vervangen door de heer Carl CLAUS, als plaatsvervangend lid van de Nederlandse taalrol door het Vrije Syndicaat voor het Openbaar Ambt (VSOA) aangewezen.


- au point « 2° Membres suppléants représentant l'autorité », les mots « M. Guy GILLET, Préfet des études » sont remplacés par les mots « M. Emmanuel BECO, Préfet des études » et les mots « Mme Monique ROEMANS, Directrice d'école fondamentale sont remplacés par les mots « M. Carl DUJARDIN », Directeur d'école fondamentale »;

- onder punt « 2° Plaatsvervangende leden die de overheid vertegenwoordigen » worden de woorden « de heer Guy GILLET, Studieprefect » vervangen door de woorden « de heer Emmanuel BECO, Studieprefect » en worden de woorden « Mevr. Monique ROEMANS, Directeur basisschool » vervangen door de woorden « de heer Carl DUJARDIN », Directeur basisschool »;


Revenons donc en arrière et examinons minutieusement les solutions de remplacement afin de pouvoir réellement être certains que nous offrons une solution de remplacement plus sûre à nos composants. Si nous découvrons que certaines de ces solutions ne sont pas moins dangereuses, je suis convaincu que le commissaire ou son successeur reviendra nous le dire et nous présentera une proposition - et s’il ne le fait pas, nulle doute que Carl Schlyter le fera.

Als we er achterkomen dat bepaalde alternatieven niet minder gevaarlijk zijn, dan weet ik zeker dat de commissaris of zijn opvolgers bij ons terug zullen komen om dit te vertellen en om een nieuw voorstel te doen – en als zij dit niet doen dan weet ik zeker dat Carl Schlyter het wel doet.


En cause : le recours en annulation de l'article 366, § 2, du Code judiciaire, tel qu'il a été remplacé par l'article 128 de la loi du 25 avril 2007 « modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire », introduit par Carl Debusschere.

In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 366, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 128 van de wet van 25 april 2007 « tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie », ingesteld door Carl Debusschere.


w