Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Traitement intégral Armand

Traduction de «remplacer armand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


traitement intégral Armand | TIA,eaux de chaudière [Abbr.]

ketelwaterbehandeling | waterbehandeling


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il fut pendant quelque temps correcteur au quotidien Vooruit, où le sénateur Gaston Crommen, alors rédacteur en chef, lui demanda d'intégrer le secrétariat national du parti socialiste pour y remplacer Armand Verspeeten, ancien sénateur.

Hij was enige tijd in dienst als proeflezer voor het dagblad Vooruit, waar hij door senator Gaston Crommen, toen hoofdredacteur, werd gevraagd over te stappen naar het federaal partijsecretariaat om er Armand Verspeeten, gewezen senator te vervangen.


2° dans le 14°, les mots "M. Armand Meys" sont remplacés par les mots "Mme Anne-Marie Jouck".

2. in de bepaling onder 14° worden de woorden "de heer Armand Meys" vervangen door de woorden "Mevr. Anne-Marie Jouck".


M. Armand De Decker observe qu'il a fait l'expérience, lorsqu'il était président du conseil régional bruxellois, du blocage de l'approbation du Traité d'Amsterdam suite à la démission d'un ministre que son parti tardait à remplacer.

De heer Armand De Decker merkt op dat hij het als voorzitter van het Brussels Parlement heeft meegemaakt dat de goedkeuring van het Verdrag van Amsterdam geblokkeerd werd door het ontslag van een minister die maar niet door zijn partij werd vervangen.


Le Bureau a dès lors procédé à la vérification complémentaire des pouvoirs de M. Jean-Marie Cheffert, qui vient en ordre utile pour remplacer M. Armand De Decker, conformément à l'article 50 de la Constitution et à l'article 1bis de la loi du 6 août 1931.

Het Bureau is daarom overgegaan tot een aanvullend onderzoek van de geloofsbrieven van de heer Jean-Marie Cheffert, die in aanmerking komt om de heer Armand De Decker te vervangen overeenkomstig artikel 50 van de Grondwet en artikel 1bis van de wet van 6 augustus 1931.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les mots " M. Armand Koch" sont remplacés par les mots " Mme Brigitte Piel" ;

1. de woorden " De heer Armand Koch" worden vervangen door de woorden " Mevr. Brigitte Piel" ;


M. MACHTELINCKX, Erwin, conseiller général à la Direction générale Transport routier et Sécurité routière, est nommé président, en remplacement de M. REMACLE, Armand;

de heer MACHTELINCKX, Erwin, adviseur-generaal bij het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid, wordt tot voorzitter benoemd, ter vervanging van de heer REMACLE, Armand;


A.4° - les mots « M. Albert Guigui » sont remplacés par les mots « M. Armand Benizri ».

A.4° - de woorden « Albert Guigui » worden vervangen door de woorden « de heer Armand Benizri ».


Par arrêté du Directeur général du 3 juillet 2012, qui entre en vigueur le 6 juillet 2012, MM. Hans TILLIE, à Brasschaat, et Mme Chantal BOLIJN, à Vilvorde, sont nommés, en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs, membres suppléants de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, en remplacement respectivement de MM. Michel-Armand DEAR, à Ixelles, et Luc ELEN, à Aartselaar, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 juli 2012, dat in werking treedt op 6 juli 2012 worden de heer Hans TILLIE, te Brasschaat, en Mevr. Chantal BOLIJN, te Vilvoorde, als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, respectievelijk ter vervanging van de heren Michel-Armand DEAR, te Elsene, en Luc ELEN, te Aartselaar, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.


M. Gérard Deprez remplace M. Armand De Decker comme membre suppléant.

De heer Gérard Deprez vervangt de heer Armand De Decker als plaatsvervangend lid.


M. Armand De Decker remplace Mme Christine Defraigne comme membre effectif.

De heer Armand De Decker vervangt mevrouw Christine Defraigne als effectief lid.


w