Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Agent auxiliaire
Agent contractuel
Agent d'entretien de parc d'attractions
Agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agent de l'Union européenne
Agent de remplacement
Agent des Communautés européennes
Agent local
Agent scientifique
Agent temporaire
Agent temporaire
Agent tractoriste en viticulture
Agente d'entretien de parc d'attractions
Agente d'entretien de parc de loisirs
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Agente de sûreté aéroportuaire
Agente viticole tractoriste
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Diester
Emploi intérimaire
Emploi temporaire
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Intérimaire
Personnel intérimaire
Remplacement
Remplacement de la valve aortique
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Travail intérimaire
Travail temporaire

Vertaling van "remplacer les agents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


travail temporaire [ agent temporaire | emploi intérimaire | emploi temporaire | intérimaire | personnel intérimaire | remplacement (intérim) | travail intérimaire ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


agent (UE) [ agent (CE) | agent auxiliaire (CE) | agent contractuel (UE) | agent de l'Union européenne | agent des Communautés européennes | agent local (CE) | agent scientifique (CE) | agent temporaire (UE) ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste

machinist op een wijngaard | machiniste op een wijngaard


agent d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agente de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire/agente de sûreté aéroportuaire | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire

bewakingsagente luchthaven | luchthavenbeveiligster | beveiliger luchthaven | beveiligster luchthaven


agente d'entretien de parc d'attractions | agente d'entretien de parc de loisirs | agent d'entretien de parc d'attractions | agent d'entretien de parc d'attractions/agente d'entretien de parc d'attractions

schoonmaakster pretpark | werkster in pretpark | schoonmaker pretpark | werkster in attractiepark


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 Art. 9. § 1. Dans les limites des crédits de personnel accordés et moyennant l'accord préalable du Commissaire du Gouvernement du Budget, le Fonds des accidents du travail est autorisé à recruter des agents contractuels en attendant les recrutements statutaires visés à l'article 1 ainsi qu'en remplacement des agents temporairement absents ou exerçant leur fonction à temps partiel.

2 Art. 9. § 1. Binnen de grenzen van de toegekende personeelskredieten is het Fonds voor Arbeidsongevallen gemachtigd, mits voorafgaandelijk akkoord van de Regeringscommissaris van Begroting, om personeelsleden met een arbeidsovereenkomst aan te werven in afwachting van de statutaire aanwerving bedoeld in artikel 1, evenals ter vervanging van de tijdelijke afwezige personeelsleden of personeelsleden die hun functie deeltijds uitoefenen.


Pendant 56 jours, 245 volontaires de la protection civile ont été appelés en renfort pour remplacer les agents pénitentiaires en grève dans 26 prisons.

Gedurende 56 dagen werden 245 vrijwilligers van de civiele bescherming ingeschakeld om de stakende cipiers in 26 gevangenissen te vervangen.


De ce fait, ce personnel ne peut être mobilisé que de manière limitée, voire plus du tout, pour des opérations. À la suite de l'article 130, la zone "peut" remplacer l'agent qui a été affecté à une fonction allégée, adaptée.

Als gevolg van artikel 130 "kan" de zone het personeelslid dat tewerkgesteld is in een lichtere, aangepaste betrekking, vervangen Dit betekent dat er niet noodzakelijk een nieuwe aanwerving dient te gebeuren.


Vu la présente mesure, les services ne sont pas autorisés jusqu'au 26 mai 2015 à remplacer leurs agents, sauf dérogations ponctuelles accordées par le ministre du Budget et le ministre chargé de la Fonction publique sur la base d'une demande motivée du service. b) Pour cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question 1.

Gelet op deze maatregel waren de diensten tot 26 mei 2015 niet gemachtigd hun ambtenaren te vervangen behoudens punctuele afwijkingen toegestaan door de minister van Begroting en van de minister belast met Ambtenarenzaken op basis van een gemotiveerde aanvraag van de dienst. b) Voor deze vraag verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op vraag 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
282) À l'article 283, le premier membre de phrase « Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, arrête, sur proposition de la Commission et après consultation ..». est remplacé par « Le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire, arrêtent, après consultation ..». et à la fin, les mots « agents de ces Communautés » sont remplacés par « agents de l'Union ».

282) In artikel 283 wordt « De Raad stelt gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging». vervangen door « Het Europees Parlement en de Raad stellen, volgens de gewone wetgevingsprocedure en na raadpleging ., bij verordeningen ..». en aan het eind wordt « personeelsleden van deze Gemeenschappen » vervangen door « personeelsleden van de Unie ».


282) À l'article 283, le premier membre de phrase « Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, arrête, sur proposition de la Commission et après consultation ..». est remplacé par « Le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire, arrêtent, après consultation ..». et à la fin, les mots « agents de ces Communautés » sont remplacés par « agents de l'Union ».

282) In artikel 283 wordt « De Raad stelt gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie en na raadpleging». vervangen door « Het Europees Parlement en de Raad stellen, volgens de gewone wetgevingsprocedure en na raadpleging ., bij verordeningen ..». en aan het eind wordt « personeelsleden van deze Gemeenschappen » vervangen door « personeelsleden van de Unie ».


Les dispositions de l'article 2 de la convention concernant le remplacement des agents cancérogènes par des agents non cancérogènes ou moins nocifs pour la santé des travailleurs ainsi que la réduction au minimum compatible avec la sécurité du nombre de travailleurs exposés, de la durée et du niveau d'exposition sont reprises aux articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 2 décembre 1993 susmentionné.

De bepalingen van artikel 2 van het verdrag betreffen de vervanging van kankerverwekkende agentia door niet-kankerverwekkende agentia of agentia die minder schadelijk zijn voor de gezondheid van de werknemers, alsook de beperking van het aantal blootgestelde werknemers, de duur en het blootstellingsniveau tot een minimum dat verenigbaar is met de veiligheid zijn opgenomen in de artikelen 5 en 6 van bovengenoemd koninklijk besluit van 2 december 1993.


Le ministère a dégagé des moyens supplémentaires pour non seulement remplacer les agents qui ont quitté le service mais aussi renforcer le nombre d'agents disponibles.

Het ministerie heeft bijkomende middelen vrijgemaakt, niet alleen om de personeelsleden te vervangen die de dienst hebben verlaten, maar ook om het aantal beschikbare personeelsleden op te voeren.


Art. 122. A l'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° dans le même alinéa, les mots "Le receveur" sont remplacés par les mots "L'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 4° dans le même alinéa, les mots "le directeur régional des douanes et acci ...[+++]

Art. 122. In artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° in hetzelfde lid, worden de woorden "De ontvanger" vervangen door de woorden "De ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen" ...[+++]


1° dans le point 2°, les mots « de remplacer des agents qui n'assument pas leur fonction ou ne l'assument qu'à temps partiel » sont remplacés par les mots « de remplacer des membres du personnel en cas d'absence totale ou partielle, qu'ils soient ou non en activité de service, quand la durée de cette absence implique un remplacement » ;

1° in het punt 2° worden de woorden " ambtenaren te vervangen die hun betrekking niet of slechts deeltijds bekleden" vervangen door de woorden " personeelsleden te vervangen bij gehele of gedeeltelijke afwezigheid, ongeacht of ze in dienstactiviteit zijn of niet, wanneer de duur van die afwezigheid tot vervanging noopt" ;


w