Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Juge
Juge du siège
Magistrat
Magistrat assis
Magistrat du siège
Magistrate
Magistrats
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la valve aortique
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution

Vertaling van "remplacer les magistrats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat

kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


juge du siège | magistrat assis | magistrat du siège

lid van de zittende magistratuur | rechter


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep




utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le remplacement de magistrats par des avocats était un autre point d'attention pour le GRECO.

De vervanging van magistraten door advocaten was volgens GRECO een ander aandachtspunt.


Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant remplacement de deux membres-magistrats de la Commission;

Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot vervanging van twee leden-magistraten van de Commissie;


Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant remplacement de deux membres-magistrats de la Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence et aux sauveteurs occasionnels;

Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 tot vervanging van twee leden-magistraten van de Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en aan de occasionele redders;


Art. 248. A l'article 259sexies/1, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 15 juillet 2013, les mots "les magistrats du siège" sont remplacés par les mots "les magistrats du siège ou parmi les magistrats suppléants visés à l'article 156bis".

Art. 248. In artikel 259sexies/1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 juli 2013, worden de woorden "aangewezen uit de magistraten van de zetel" vervangen door de woorden "aangewezen uit de magistraten van de zetel of uit de plaatsvervangende magistraten bedoeld in artikel 156bis".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 30 août 2013 portant nomination des magistrats chargés d'assister les Conseils de l'Ordre des médecins vétérinaires et des vétérinaires qui siègent au Conseil supérieur de l'Ordre, les mots « Baudouin Nicks » sont remplacés par les mots « Pascal Gustin ».

Artikel 1. In artikel 15 van het koninklijk besluit van 30 augustus 2013 betreffende de aanwijzing van magistraten belast met het bijwonen van Raden van de Orde der dierenartsen en de dierenartsen die aan de Hoge Raad van de Orde der Dierenartsen zetelen, worden de woorden « Baudouin Nicks » vervangen door « Pascal Gustin ».


­ En l'absence du procureur du Roi ou du magistrat qui le remplace, le magistrat de service du parquet de première instance communique au magistrat du parquet général de service à domicile tous les faits présentant une gravité exceptionnelle ainsi que les faits impliquant un magistrat, un magistrat suppléant ou un parlementaire et nécessitant une mesure d'instruction immédiate ou des poursuites.

­ Bij afwezigheid van de procureur des Konings of de hem vervangende magistraat, deelt de dienstdoende magistraat van het parket van eerste aanleg aan de magistraat van het parket-generaal die thuis met dienst is, alle uitzonderlijke zwaarwichtige feiten mee en ook elk feit waarin een magistraat, een plaatsvervangend magistraat of een parlementair betrokken is en een onmiddellijke onderzoeksmaatregel of een vervolging vereist is.


Du fait de leur affectation dans le ressort d'une cour d'appel, ces juges doivent plutôt être considérés comme des magistrats de « réserve » qui peuvent intervenir auprès d'une juridiction pour différentes raisons dont celle de remplacer un magistrat souffrant.

Door het feit dat ze ingedeeld zijn in het rechtsgebied van een hof van beroep kunnen deze magistraten veeleer beschouwd worden als « reservemagistraten » die om diverse redenen tussenbeide kunnen komen in een rechtsgebied, onder meer voor het vervangen van een zieke magistraat.


3º la mesure visée au 2º n'est pas d'application pour la nomination dans un cadre dans lequel le nombre effectif de magistrats est inférieur à 90 % des cadres provisoires, ni pour pourvoir au remplacement des magistrats;

3º de maatregel in 2º is niet van toepassing met betrekking tot de benoeming in een kader waar het effectief aantal magistraten minder dan 90 % van de voorlopige kaders bedraagt, noch met betrekking tot de vervanging van magistraten;


Les mesures visées aux alinéas précédents ne sont pas d'application pour pourvoir aux emplois dans un cadre pour lequel le nombre de magistrats en fonction dans ce cadre est inférieur à 90 % du cadre provisoire correspondant fixé conformément à l'article 57 de la loi du 19 juillet 2012, ni pour pourvoir au remplacement des magistrats.

De in de vorige leden bedoelde maatregelen zijn niet van toepassing om te voorzien in de betrekkingen in een kader waarvoor het aantal magistraten in dienst in dit kader lager ligt dan 90 % van het overeenstemmende tijdelijke kader dat is vastgelegd overeenkomstig artikel 57 van de wet van 19 juli 2012, noch om te voorzien in de vervanging van de magistraten.


L'intervenant pense qu'il serait préférable de remplacer les magistrats francophones détachés par des magistrats néerlandophones justifiant d'une connaissance approfondie du français.

Spreker meent dat het beter zou zijn de gedetacheerde Franstalige magistraten te vervangen door Nederlandstalige magistraten met een grondige kennis van het Frans.


w