Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Difficultés liées à une libération de prison
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Examen
Immigration
Naturalisation
Prison
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Prénuptial
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Vertaling van "remplacer les prisons " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


Difficultés liées à une libération de prison

problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, la future construction d'une prison à Haren n'aura pas d'impact sur la question de la surpopulation carcérale puisqu'elle a pour objet de remplacer les prisons vétustes de Forest, Saint-Gilles et Berkendael.

De toekomstige gevangenis van Haren zal geen impact hebben op de overbevolking in onze gevangenissen, omdat ze de gevangenissen van Vorst, Sint-Gillis en Berkendael zal vervangen.


Dans le cadre des masterplans I et II, il a été décidé de remplacer les prisons de Saint-Gilles, Forest et Berkendael par un nouveau village pénitentiaire à Haren.

In het kader van masterplan I en II werd beslist om de gevangenissen van Sint-Gillis, Vorst en Berkendael te vervangen door een nieuw gevangenisdorp te Haren.


Elle devrait en outre remplacer les prisons de Forest et Saint-Gilles, ce qui, compte tenu de leur piteux état, est parfaitement compréhensible.

Deze gevangenis heeft als doel de gevangenissen van Vorst en Sint-Gillis te vervangen, en dat is ook begrijpelijk gezien de staat waarin die verkeren.


Elle est destinée à remplacer les prisons bruxelloises existantes, qui sont extrêmement vétustes.

Deze gevangenis zou de bestaande sterk verouderde gevangenissen van Brussel vervangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'article 3 de l'arrêté royal du 9 décembre 2015 relatif à l'attribution d'un subside de 96.000 euros pour la formation des imams et des conseillers islamiques dans les prisons est remplacé par la disposition suivante :

Artikel 1. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 9 december 2015 tot toekenning van een subsidie van 96.000 euro voor de opleiding van de imams en de islamitische consulenten in de gevangenissen wordt vervangen als volgt :


Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 mai 2016 portant désignation des représentants du directeur du Service d'encadrement Personnel et Organisation et du directeur général de la Direction générale des Etablissements pénitentiaires du service public fédéral Justice au sein du comité de sélection des assesseurs au tribunal de l'application des peines, les mots « Mme Els Naessens, conseiller directeur de prison » sont remplacés par les mots « M. Chris De Vidts, conseiller général directeur de prison ».

Artikel 1. In artikel 2 van het ministerieel besluit van 13 mei 2016 houdende aanwijzing van de vertegenwoordigers van de directeur van de Stafdienst Personeel en Organisatie en van de directeur-generaal van het Directoraat- generaal Penitentiaire Inrichtingen van de Federale Overheidsdienst Justitie in het selectiecomité voor de assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank, worden de woorden « Mevr. Els Naessens, adviseur-gevangenisdirecteur » vervangen door de woorden « De heer Chris De Vidts, adviseur-generaal gevangenisdirecteur ».


Qu'il ne relève par ailleurs pas de la police des chemins vicinaux d'expliquer pourquoi le site de Haren a été privilégié pour l'implantation du complexe pénitentiaire plutôt que d'autres et qu'il est renvoyé sur la question notamment à l'étude d'incidence réalisée sur le projet de prison et au Master plan 2008-2012-2016 visant une infrastructure carcérale plus humaine - état d'avancement, exécution et remplacement du 14 décembre 2010;

Dat het overigens niet de buurtwegenpolitie toekomt om te verklaren waarom de site van Haren de voorkeur kreeg voor de vestiging van het strafcomplex, en dat in verband hiermee verwezen wordt naar de effectenstudie over het gevangenisontwerp en naar het masterplan 2008-2012-2016 voor een menselijkere gevangenisinfrastructuur - stand van zaken, uitvoering en vervanging van 14 december 2010;


4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de surveillance Le Ministre de la Justice, Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, l'article 138quinquies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005, et l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la ...[+++]

4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht De Minister van Justitie, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen, artikel 138quinquies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 september 2005, en artikel 138decies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij koninklijk besluit van 29 september 2005; Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis van ...[+++]


Cette décision cadre dans le Masterplan des prisons qui prévoyait, entre autre, la construction de 6 nouvelles prisons en remplacement des institutions vétustes.

Deze beslissing kadert in het Masterplan gevangenissen, die onder meer voorzag in de bouw van 6 nieuwe gevangenissen ter vervanging van verouderde inrichtingen.


[164] Pour remplacer des courtes peines de prison jusqu'à trois mois.

[164] Ter vervanging van korte gevangenisstraffen tot drie maanden.


w