Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Remplacer un robinet
Remplacer une matrice
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution

Vertaling van "remplacer leurs systèmes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


Directives à suivre pour déterminer si des systèmes de ristourne sur intrants de remplacement constituent des subventions à l'exportation

Richtlijnen om vast te stellen of terugbetalingsregelingen voor vervangende productiemiddelen exportsubsidies zijn


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken


remplacer une matrice

mal vervangen | matrijs vervangen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Dans l'article 3.1 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° des portes d'accès et des clôtures ouvertes jusqu'à une hauteur de deux mètres ; » ; 2° il est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit : « 7° /1 des clôtures ouvertes et des portes d'accès jusqu'à une hauteur de trois mètres dans une zone délimitée d'un port maritime ; » ; 3° les points 10°, 11°, 12° et 13° sont ajoutés, rédigés comme suit : « 10° les constructions courantes telles que des tuyaux de ventilation, systèmes de climat ...[+++]

Art. 8. In artikel 3.1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: "6° toegangspoorten en open afsluitingen tot een hoogte van twee meter; "; 2° een punt 7° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt: "7° /1. open afsluitingen en toegangspoorten tot een hoogte van drie meter in een afgebakend zeehavengebied; "; 3° een punt 10°, 11°, 12° en 13° worden toegevoegd, die luiden als volgt: "10° gebruikelijke constructies zoals ventilatiebuizen, airco's, schoorsteenpijpen, schoorstenen, dakgoten en hemelwaterafvoerbuizen aan of op een gebouw, op voorwaarde dat ze niet meer dan dri ...[+++]


- champ d'application : - travailleurs qui ont fait leur premières demandes ou demandes de prolongation après le 1 juillet 2014 - objet : instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière - exécution de la convention numéro 043917 du 29/04/1997 - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - remplacement de la convention numéro 123964 du 21/05/2014 - remplacement de la c ...[+++]

- toepassingsgebied : - werknemers die een eerste aanvraag of een aanvraag tot verlenging indienden na 1 juli 2014 - onderwerp : invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen - uitvoering van overeenkomst nummer 043917 van 29/04/1997 - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - vervanging van overeenkomst nummer 123964 van 21/05/2014 - vervanging van overeenkomst nummer 127862 van 17/06/2015 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132343/CO/3040000.


Art. 704. Dans l'article 36/14 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées: 1° au paragraphe 1, 5°, les mots "système de protection des dépôts ou des investisseurs; " sont remplacés par les mots "système de protection des dépôts, des investisseurs ou des assurances sur la vie; "; 2° le paragraphe 1, 12°, est remplacé par ce qui suit: "12° dans les limites du droit de l'Union européenne, à l'Autorité belge de la concurrence; "; 3° au paragraphe 1, il est inséré un 2 ...[+++]

Art. 704. In artikel 36/14 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, 5°, worden de woorden "deposito- of beleggersbeschermingsregeling" vervangen door de woorden "beschermingsregeling voor deposito's, beleggers of levensverzekeringen"; 2° paragraaf 1, 12°, wordt vervangen als volgt: "12° binnen de grenzen van het recht van de Europese Unie, aan de Belgische mededingingsautoriteit; "; 3° in paragraaf 1 wordt een bepaling onder 21°, ingevoegd, luidende: "21° aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, voor de u ...[+++]


Dans les unités PEB construites, les systèmes visés à l'article 2, 15°, du décret respectent, lors de leur installation, leur remplacement ou leur modernisation, les exigences de performance énergétique, d'installation correcte, de dimensionnement, de réglage et de contrôle appropriés, déterminées conformément à l'annexe C 4.

In de gebouwde EPB-eenheden voldoen de in artikel 2, 15°, van het decreet bedoelde systemen bij de installatie of de modernisering ervan aan de eisen inzake energieprestatie, correcte installatie, dimensionering, geschikte afstelling en controle, bepaald overeenkomstig bijlage C 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Tout d'abord des éléments de nature organisationnelle ou sociologique, tel que le fait que certaines organisations professionnelles ont déjà organisé leur propre système de remplacement (agriculteurs, professions médicales, etc.), tel que le fait que les indépendants ne sont pas encore réellement prêts à laisser leur entreprise dans les mains d'un autre, surtout en période de crise, et, quand ils le font, ils se débrouillent pour le trouver en dehors du registre.

- In de eerste plaats zijn er de elementen van organisatorische of sociologische aard, zoals het feit dat sommige beroepsorganisaties al hun eigen systeem van vervanging hebben georganiseerd (landbouwers, medische beroepen, en zo meer), dat de zelfstandigen nog niet echt klaar zijn om hun onderneming in de handen van iemand anders te laten, vooral in crisistijden, en, wanneer zij dat wel doen, trekken zij hun plan om iemand te vinden buiten het register.


En ce qui concerne ce dernier point, le gouvernement compte-t-il élaborer un régime de remplacement temporaire, par exemple un système permettant d'engager un remplaçant pendant une durée limitée, en bénéficiant d'une exonération des cotisations de sécurité sociale, afin de remplacer ou de décharger les mères indépendantes qui souhaitent consacrer davantage de temps à leur famille ?

Wat dat betreft, heeft de regering plannen voor het uitwerken van een tijdelijke vervangingsregeling, bijvoorbeeld een systeem van aanwerving van een arbeidskracht voor een beperkte periode, met vrijstelling van sociale zekerheidsbijdragen, ter vervanging of ontlasting van zelfstandige moeders die meer tijd wensen vrij te maken voor hun gezin ?


Le remplacement de ces systèmes par un système unique, reposant sur une base de données centralisée du personnel fédéral, garantira un niveau de qualité et de fiabilité des données et de leurs consolidations impossible à atteindre aujourd'hui.

De vervanging van al die systemen door één enkel systeem dat gebaseerd is op een centrale databank van het federaal personeel staat garant voor een kwaliteits- en betrouwbaarheidsniveau van de gegevens en hun consolidering, die vandaag onmogelijk kunnen worden bereikt.


­ L'argent nécessaire : tant sous forme de dons pour les réacteurs anciens (soit pour les améliorer à court terme, soit pour la fermeture), que sous forme de prêts pour le remplacement des vieux réacteurs ou pour l'amélioration des réacteurs tant que les pays concernés n'auront pas atteint une maturité de leur système économique qui leur permette de payer eux-mêmes les améliorations nécessaires;

­ zolang hun economisch systeem deze landen niet in staat stelt zelf de nodige verbeteringen aan te brengen, moeten de nodige fondsen worden vrijgemaakt, dit wil zeggen zowel giften voor oudere reactors (ofwel voor verbeteringen op korte termijn, ofwel voor de sluiting ervan), als leningen voor de vervanging van oude reactors of voor de verbetering van bestaande reactors;


Le remplacement de ces systèmes par un système unique, reposant sur une base de données centralisée du personnel fédéral, garantira un niveau de qualité et de fiabilité des données et de leurs consolidations impossible à atteindre aujourd'hui.

De vervanging van al die systemen door één enkel systeem dat gebaseerd is op een centrale databank van het federaal personeel staat garant voor een kwaliteits- en betrouwbaarheidsniveau van de gegevens en hun consolidering, die vandaag onmogelijk kunnen worden bereikt.


La présente proposition de loi prévoit également ce système de suppléance : les membres du Conseil régional wallon qui, conformément à l'article 24, §3, sont membres du Conseil de la Communauté française mais qui, en application du §4, alinéa 2 du présent article, ne peuvent y assumer leur mandat, sont remplacés par leurs suppléants, élus lors des élections du Conseil régional wallon, sur les mêmes listes, dans l'ordre dans lequel ils ont été élus sur chacune des listes susmentionnées.

Het voorstel regelt ook de opvolging. De leden van de Waalse Gewestraad die, overeenkomstig artikel 24, §3, lid van de Franse Gemeenschapsraad zijn, maar, met toepassing van §4, tweede lid, van dit artikel, hun mandaat niet kunnen opnemen, worden vervangen door hun opvolgers, verkozen bij de verkiezingen van de Waalse Gewestraad op dezelfde lijsten en in de volgorde waarin zij op elk van de bovengenoemde lijsten zijn verkozen.


w