Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Droit de douane agricole
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Fixation de prélèvement
Instrument de prélèvement
Perception du prélèvement
Peut
Produit de remplacement
Produit de substitution
Prélèvement agricole
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la valve aortique
Régime de prélèvement
Régime de prélèvements
Régime des prélèvements
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Taux de prélèvement

Traduction de «remplacé le prélèvement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]

landbouwheffing [ douanerechten voor landbouwproducten | hoogte van de heffing | innen van een heffing | instrument voor heffing | vaststelling van een heffing ]


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


régime de prélèvement | régime de prélèvements | régime des prélèvements

heffingenstelsel | stelsel van heffingen


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le CD&V souscrit pleinement à l'objectif qui sous-tend le projet de loi spéciale et qui est d'accorder aux communes une compensation pour la perte de recettes qu'elles subissent à la suite de la libéralisation du marché de l'électricité, M. Hugo Vandenberghe propose que l'on remplace le prélèvement Elia par la création d'un fonds de compensation pour la TVA.

Aangezien de doelstelling die aan het ontwerp van bijzondere wet ten grondslag ligt, namelijk het compenseren van de gemeenten voor het verlies dat zij hebben geleden ten gevolge van de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt, door de CD&V volledig wordt onderschreven, stelt de heer Hugo Vandenberghe, als alternatief voor de Elia-taks, de oprichting van het BTW-compensatiefonds voor.


Comme le CD&V souscrit pleinement à l'objectif qui sous-tend le projet de loi spéciale et qui est d'accorder aux communes une compensation pour la perte de recettes qu'elles subissent à la suite de la libéralisation du marché de l'électricité, M. Hugo Vandenberghe propose que l'on remplace le prélèvement Elia par la création d'un fonds de compensation pour la TVA.

Aangezien de doelstelling die aan het ontwerp van bijzondere wet ten grondslag ligt, namelijk het compenseren van de gemeenten voor het verlies dat zij hebben geleden ten gevolge van de vrijmaking van de elektriciteitsmarkt, door de CD&V volledig wordt onderschreven, stelt de heer Hugo Vandenberghe, als alternatief voor de Elia-taks, de oprichting van het BTW-compensatiefonds voor.


Afin de vérifier la conformité conformément aux conditions énoncées ci-dessus, un échantillon de dispositif antipollution de remplacement est prélevé sur la chaîne de production du véhicule du type réceptionné.

Teneinde de hierboven voorgeschreven conformiteit te testen, wordt uit de productielijn van het voertuig waarvoor typegoedkeuring is verleend een vervangingssysteem voor verontreinigingsbeheersing als monster genomen.


au paragraphe 3, les termes "prélèvement spécial" sont remplacés par "prélèvement de solidarité";

in lid 3 worden de woorden "speciale heffing" vervangen door "solidariteitsheffing";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ressort également des travaux préparatoires cités que le législateur a remplacé le prélèvement sanguin par une analyse de l'haleine parce qu'une « prise de sang ne [peut] être effectuée que par un médecin », de sorte que ce prélèvement « entraîne de très nombreuses pertes de temps pour les services de police et de gendarmerie ».

Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt eveneens dat de wetgever de bloedproef heeft vervangen door een ademanalyse, omdat een « bloedmonster slechts mag genomen worden door een geneesheer », waardoor die proef « een enorm tijdverlies en omslachtigheid voor de politie en de rijkswacht » met zich meebrengt.


Article 3 A l'article 5 du même accord de coopération, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° par la conclusion du contrat visé au point 1° et aussi longtemps que celui-ci existe et que la suspension de son exécution n'est pas notifiée par le prestataire de services au percepteur de péages, le prélèvement kilométrique afférent au contrat ne peut être recouvré qu'auprès du prestataire de services pour autant que le montant du prélèvement kilométrique dû par détenteur de véhicule ...[+++]

Artikel 3 In artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : « 6° door het sluiten van de in 1° bedoelde overeenkomst en zolang deze bestaat en de schorsing van de uitvoering ervan door de dienstverlener niet is meegedeeld aan de tolheffende instantie, kan de heffing waarop de overeenkomst betrekking heeft enkel worden ingevorderd bij de dienstverlener voor zover het bedrag van de verschuldigde heffing per houder van het voertuig kan worden bepaald; »; 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : « 7° de uitvoering van de in 1° bedoelde overeenkomst kan d ...[+++]


Art. 3. A l'article 5 du même accord de coopération, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : " 6° par la conclusion du contrat visé au point 1° et aussi longtemps que celui-ci existe et que la suspension de son exécution n'est pas notifiée par le prestataire de services au percepteur de péages, le prélèvement kilométrique afférent au contrat ne peut être recouvré qu'auprès du prestataire de services pour autant que le montant du prélèvement kilométrique dû par détenteur de véhicule p ...[+++]

Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : " 6° door het sluiten van de in 1° bedoelde overeenkomst en zolang deze bestaat en de schorsing van de uitvoering ervan door de dienstverlener niet is meegedeeld aan de tolheffende instantie, kan de heffing waarop de overeenkomst betrekking heeft enkel worden ingevorderd bij de dienstverlener voor zover het bedrag van de verschuldigde heffing per houder van het voertuig kan worden bepaald; " ; 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : " 7° de uitvoering van de in 1° bedoelde overeenkomst kan do ...[+++]


Dans l’article 66, § 13, alinéa 1, de la loi-programme du 2 janvier 2001, inséré par la loi du 31 janvier 2007, les mots «prélevés des recettes de l’État» sont remplacés par les mots «prélevés du produit de la taxe sur la valeur ajoutée».

In artikel 66, § 13, eerste lid, van de programmawet van 2 januari 2001, ingevoegd bij de wet van 31 januari 2007, worden de woorden «ingehouden van de ontvangsten van de Staat» vervangen door de woorden «voorafgenomen op de opbrengst van de belasting over de toegevoegde waarde».


Remplacer dans l'article 5ter proposé, dans le texte en français, les mots « prélèvement sur les recettes de l'impôt des personnes physiques » par les mots « prélèvement sur le produit de l'impôt des personnes physiques ».

In het voorgestelde artikel 5ter, in de Franse tekst, de woorden « prélèvement sur les recettes de l'impôt des personnes physiques » vervangen door de woorden « prélèvement sur le produit de l'impôt des personnes physiques ».


Remplacer dans l'article 5ter proposé, dans le texte en français, les mots « prélèvement sur les recettes de l'impôt des personnes physiques » par les mots « prélèvement sur le produit de l'impôt des personnes physiques ».

In het voorgestelde artikel 5ter, in de Franse tekst, de woorden « prélèvement sur les recettes de l'impôt des personnes physiques » vervangen door de woorden « prélèvement sur le produit de l'impôt des personnes physiques ».


w