Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Centre Achille Delattre - Fondation Reine Elisabeth
Combustible de remplacement
Concours musical international Reine Elisabeth
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Fondation médicale Reine Elisabeth
IARE
Institut archéologique reine Elisabeth
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation

Traduction de «remplacé par elisabeth » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


Institut archéologique reine Elisabeth | IARE [Abbr.]

Archeologisch Instituut Koningin Elisabeth | AIKE [Abbr.]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


Concours musical international Reine Elisabeth

Internationale Muziekwedstrijd Koningin Elisabeth


Fondation médicale Reine Elisabeth

Geneeskundige Stichting Koningin Elisabeth


Centre Achille Delattre - Fondation Reine Elisabeth

Centrum Achille Delattre - Stichting Koningin Elisabeth


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Madame Elisabeth VOGELZANG, à Wemmel, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement de Madame Linda VAN MEIRHAEGHE, à Zwijndrecht, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Elisabeth VOGELZANG, te Wemmel, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van mevrouw Linda VAN MEIRHAEGHE, te Zwijndrecht, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;


Vu la proposition de désignation de Mme Anne-Elisabeth Colas pour remplacer Mme Fabiola Frippiat comme membre effectif de la Commission;

Gelet op de voordracht van Mevr. Anne-Elisabeth Colas ter vervanging van Mevr. Fabiola Frippiat als gewoon lid van de Commissie;


Vu la proposition de désignation de Mme Agnès Paques pour remplacer Mme Marie-Elisabeth Jezierski comme membre suppléant de la Commission;

Gelet op de voordracht van Mevr. Agnès Pâques ter vervanging van Mevr. Marie-Elisabeth Jezierski als plaatsvervangend lid van de Commissie;


1° au 1° les mots 'M. Defloor, Tom, 8310 Assebroek (Nl)' sont remplacés par les mots 'Mme Verhaeghe, Sofie, 8800 Roulers (Nl)' et les mots 'Mme Gobert, Micheline, 1435 Mont-Saint-Guibert (Fr)' sont remplacés par les mots 'Mme Darras, Elisabeth, 1348 Louvain-la-Neuve (Fr)';

1° in de bepaling onder 1° worden de woorden 'de heer Defloor, Tom, 8310 Assebroek (Nl)' vervangen door de woorden 'Mevr. Verhaeghe, Sofie, 8800 Roeselare (Nl)' en worden de woorden 'Mevr. Gobert, Micheline, 1435 Mont-Saint-Guibert (Fr)' vervangen door de woorden 'Mevr. Darras, Elisabeth, 1348 Louvain-la-Neuve (Fr)';


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 12 janvier 2010, l'article 1 de l'arrêté ministériel du 2 juillet 2004, autorisant la SPRL H-SECURITE à exploiter une entreprise de gardiennage, les mots » avenue Princesse Elisabeth 74, à 1000 Bruxelles » sont remplacés par « avenue Princesse Elisabeth 74, à 1030 Bruxelles ».

Bij besluit van 12 januari 2010 worden in artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 juli 2004 tot vergunning van BVBA H-SECURITE voor het exploiteren van een bewakingsonderneming de woorden « avenue Princesse Elisabeth 74, 1000 Bruxelles » vervangen door « avenue Princesse Elisabeth 74, 1030 Bruxelles ».


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2008, à l'article 1, 10°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2007 nommant les membres de la Commission de promotion de la santé à l'école, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2007, 12 juillet 2007 et 30 avril 2008, les mots « M. Joy ZINZEN » sont remplacés par les mots « M. Laurent SCHOYMAN », les mots « M. Jonathan PETIT » sont remplacés par les mots « Mme Floriane POIRSON », les mots « M. Cédric NIMY » sont remplacés par les mots « Mme Pascale GENBRUGGE » et les mots « Mme Delphine STRAUVEN » sont ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2008, in artikel 1, 10°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2007 tot benoeming van de leden van de Commissie voor gezondheidspromotie op school, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2007, 12 juli 2007 en 30 april 2008, worden de woorden « de heer Joy ZINZEN » vervangen door de woorden « de heer Laurent SCHOYMAN », worden de woorden « de heer Jonathan PETIT » vervangen door de woorden « Mevr. Floriane POIRSON », worden de woorden « de heer Cédric NIMY » vervangen door de woorden « Mevr. Pascale GENBRUGGE » en worden de woorden « Mevr. Delphine STRAUVEN » vervangen door de woorde ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Joseph Daul (président), Albert Jan Maat (rapporteur pour avis) remplacé par Elisabeth Jeggle, María del Pilar Ayuso González (suppléant Arlindo Cunha), Christel Fiebiger, Georges Garot, Lutz Goepel, María Esther Herranz García (suppléant Encarnación Redondo Jiménez), María Izquierdo Rojo, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Dimitrios Koulourianos, Astrid Lulling (suppléant Michl Ebner), Xaver Mayer, James Nicholson (suppléant Francesco Fiori), Karl Erik Olsson, Mikko Pesälä et Agnes Schierhuber.

Bij de stemming waren aanwezig: Joseph Daul (voorzitter), Albert Jan Maat (rapporteur voor advies) werd vervangen door Elisabeth Jeggle, María del Pilar Ayuso González (verving Arlindo Cunha), Christel Fiebiger, Georges Garot, Lutz Goepel, María Esther Herranz García (verving Encarnación Redondo Jiménez), María Izquierdo Rojo, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Dimitrios Koulourianos, Astrid Lulling (verving Michl Ebner), Xaver Mayer, James Nicholson (verving Francesco Fiori), Karl Erik Olsson, Mikko Pesälä en Agnes Schierhuber.


Étaient présents au moment du vote Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (président), Albert Jan Maat (vice-président), Lutz Goepel (remplaçant Joseph Daul, rapporteur pour avis), Gordon J. Adam, Niels Busk, Ilda Figueiredo (suppléant Christel Fiebiger), Willi Görlach, María Izquierdo Rojo, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Dimitrios Koulourianos, Astrid Lulling (suppléant Elisabeth Jeggle), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Agnes Schierhuber et Eurig Wyn (suppléant Danielle Auroi).

Bij de stemming waren aanwezig: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (voorzitter), Albert Jan Maat (ondervoorzitter), Lutz Goepel (verving Joseph Daul (rapporteur voor advies), Gordon J. Adam, Niels Busk, Ilda Figueiredo (verving Christel Fiebiger), Willi Görlach, María Izquierdo Rojo, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Dimitrios Koulourianos, Astrid Lulling (verving Elisabeth Jeggle), Véronique Mathieu, Xaver Mayer, Agnes Schierhuber en Eurig Wyn (verving Danielle Auroi).


Mme Elisabeth MORIN en qualité de membre suppléant du Comité des régions, en remplacement de Mme Nicole AMELINE, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 8324/03).

- Mevrouw Elisabeth MORIN wordt benoemd tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van mevrouw Nicole AMELINE voor de verdere duur van haar ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006 (doc. 8324/03).


- M. Helmut MÖDLHAMMER et Mme Elisabeth HEINZEL-SCHIEL en qualité de membres suppléants du Comité des Régions, en remplacement, respectivement, de M. Günther Pumberger et de M. Anton Koczur,

- de heer Helmut MÖDLHAMMER en mevrouw Elisabeth HEINZEL-SCHIEL, plaatsvervangers, ter vervanging van de heren Günther PUMBERGER en Anton KOCZUR,


w