Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coussin de chaise rempli d’air
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Matelas de lit rempli de gel
Rempli
Surmatelas de lit rempli d’air
éjecter des gélules remplies

Traduction de «remplies devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw




le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


surmatelas de lit rempli d’air

luchtgevulde dekmatras




éjecter des gélules remplies

gevulde capsules uitwerpen | volle capsules uitwerpen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le demandeur constate qu'il y a des données incomplètes et/ou des erreurs dans la rubrique A (remplie par le service de distribution), il doit compléter et/ou corriger ses données dans la rubrique B prévue à cet effet. Si le formulaire contient des erreurs structurelles, le demandeur devra prendre contact avec son organisation syndicale.

Indien de aanvrager onvolledigheden en/of fouten vaststelt in vak A (ingevuld door de afgiftedienst), dient hij zijn gegevens aan te vullen en/of te corrigeren in het daarvoor voorziene vak B. Indien het formulier structurele fouten bevat, dient de aanvrager contact op te nemen met zijn/haar vakorganisatie.


Cependant, à partir du 1er janvier 2015, le CRU devra communiquer au Parlement européen, au Conseil et à la Commission un rapport mensuel approuvé en session plénière indiquant si les conditions relatives au transfert vers le Fonds des contributions perçues au niveau national sont remplies.

Met ingang van 1 januari 2015 moet de raad evenwel maandelijks een door zijn plenaire vergadering goedgekeurd verslag bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie indienen, waarin wordt ingegaan op de vraag of de voorwaarden voor de overdracht van de op nationaal niveau geïnde bijdragen zijn vervuld.


La condition de simultanéité de vingt-cinq ou treize tutelles, visée à l'article 1, § 1 devra être remplie à partir du 1 jour du quatrième mois suivant le mois de l'agrément du tuteur.

De voorwaarde van vijfentwintig of dertien gelijktijdige voogdijen bedoeld in artikel 1, § 1, moet zijn voldaan op de eerste dag van de vierde maand volgend op de maand van de erkenning als voogd.


Cependant, si le gouverneur devait constater qu'une condition d'exercice n'est pas ou plus remplie par le garde champêtre, il devra alors initier une procédure de retrait d'agrément tel que prévue par l'article 63 du code rural et 2, § 5, du présent projet.

Indien de gouverneur evenwel zou vaststellen dat de bijzondere veldwachter niet (meer) voldoet aan een uitoefeningsvoorwaarde, zal hij een procedure voor intrekking van de erkenning moeten opstarten, zoals voorzien in artikel 63 van het Veldwetboek en 2, § 5, van dit ontwerp.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, le notaire devra suspendre les opérations de vente si les conditions cumulatives suivantes sont remplies:

Alleszins zal de notaris de verkoopswerkzaamheden dienen te schorsen indien de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn:


Deux conditions incontournables devront être remplies : 1° La désignation de l'estimateur devra être faite conformément à la règlementation en vigueur en matière de marchés publics.

Twee essentiële voorwaarden moeten worden vervuld : 1° De schatter moet worden aangewezen conform de van kracht zijnde regelgeving inzake overheidsopdrachten.


Cette condition est censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont mentionnés au compte individuel de l'employé(e), conformément à la réglementation relative à la tenue des documents sociaux; - la durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans la liste en annexe à la convention collective de travail du Conseil national du travail n° 98. Art. 22. Moyennant accord d'entreprise écrit, l'augmentation du pouvoir d'achat peut être concrétisée au niveau de l'entreprise pour ...[+++]

Deze voorwaarde wordt geacht vervuld te zijn als de toekenning ervan en de daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele rekening van de bediende overeenkomstig de reglementering betreffende het bijhouden van sociale documenten; - op de ecocheque wordt bovendien duidelijk vermeld dat zijn geldigheid tot 24 maanden beperkt is en slechts mag worden aangewend voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage bij de Nationale Arbeidsraadcollectieve arbeidsovereenkomst nr. 98. Art. 22. Mits schriftelijk ondernemingsakkoord kan de koopkrachtverhoging verder worden ingevuld op ondernemingsvlak voor zover de totale kost met inbegrip van eventuele lasten eigen aan het gekozen voo ...[+++]


Le tribunal devra en effet se prononcer, dans son jugement (par définition) ultérieur, sur la question de savoir si les conditions de la faillite qui sont énoncées dans l'exploit introductif de citation étaient ou non remplies à cette date.

De rechtbank zal zich immers, in haar (per definitie) later vonnis, moeten uitspreken over de vraag of de faillissementsvoorwaarden, die in het inleidend exploot van dagvaarding worden voorgehouden aanwezig te zijn, op die datum al dan niet waren vervuld.


— en raison de l'indépendance de la commission et pour ne pas amputer une nouvelle fois les services de renseignement d'une partie de leur personnel (cf. l'OCAM dont le cadre a dû être rempli), la commission doit disposer d'un cadre propre et d'un greffier qui devra pouvoir soutenir la commission tant sur le plan matériel que sur le fond;

— omwille van de onafhankelijkheid van de commissie en om bij de inlichtingendiensten niet opnieuw personeel weg te halen (cf. invulling personeelsformatie OCAD), moet de commissie over een eigen personeelsformatie en griffier beschikken die de commissie niet alleen materieel maar ook inhoudelijk zal moeten kunnen ondersteunen;


Si les conditions prévues sont remplies, on ne demandera aucune contribution personnelle à ce groupe. Lors de la nouvelle révision de la nomenclature pour la mammographie et d'autres tests de dépistage du cancer du sein, on devra reconsidérer l'utilisation de la mammographie de diagnostic.

Bij de verdere herziening van de nomenclatuur inzake mammografie en andere opsporingstesten voor borstkanker zal men zich opnieuw buigen over het gebruik van de diagnostische mammografie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplies devra ->

Date index: 2023-01-25
w